М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
tetyana5
tetyana5
21.09.2021 04:01 •  Английский язык

как переводится с английского

👇
Ответ:
ПУШОК234
ПУШОК234
21.09.2021

pig - свинья

вот перевод

4,6(32 оценок)
Ответ:
Oksana321
Oksana321
21.09.2021
Pig- свинья, поросёнок
4,4(19 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
SashaWest
SashaWest
21.09.2021

А lot of English people have got their own houses. There are two floors in the traditional English house: the ground floor and the first floor. The bedrooms and a bathroom are upstairs on the first floor. The living room,the dining room,the kitchen and a hall are usually downstairs.The living room is often the largest room in the house .English people usually have a fireplace in the living room.People in England like their homes and often say,"There is no place like home"and"East or West,home is best."

4,7(50 оценок)
Ответ:
Хомячок225
Хомячок225
21.09.2021
22. Вы пошли внезапно после обеда, оставив одно из ваших самых оскорбительных писем позади с дворецким, который будет передан после вашего отъезда. (0. Уайльд)
23. «О, она расстроена, - сказал судья с некоторым удовлетворением. «Но Verena's не женщина, чтобы спуститься с чем-то аспирин, не могла исправить». (Т. Капоте)
24. Председатель Совета по делам ноттингемского совета должен обратиться в совет, чтобы решительно протестовать против того, что государственные деньги используются для того, чтобы обусловливать, чтобы люди принимали идею войны посредством «пропаганды типа почти Геббельса». («VS», 81 октября)
25. Власти Германии в штате Северный Рейн-Вестфалия ищут новые возможности для секретных бомбоубежищ, построенных после кубинского ракетного кризиса. Бункеры, предназначенные для правительственных чиновников, оборудованы кондиционерами и достаточно большими для проживания 120 человек («IHT», январь 14,93)
26. С внешней стороны приземистые плоские крыши Высшей школы науки и техники Томаса Джефферсона - не на что смотреть. («G.», Октябрь 1,91)
27. Они приседают и как-то живут на крышах своих разрушенных домов, но в некоторых местах нет крыш, чтобы присели на корточки («G.,» 20 сентября 91 года)
28. «В любом случае система управления в Европе будет вынуждена меняться, чтобы вмешиваться в новые реалии, если мы хотим сохранить верность нашим демократиям», - заявил вчера один из высокопоставленных комиссаров ЕС в Европейском парламенте в Страсбурге. («G.,« 8,92 »)
29. Проезжая мимо, она проходила мимо Книг Исповедника Сапфа и была встревожена, обнаружив кучу обугленных щебней, где стоял книжный магазин всего неделю назад. (Т. Пинчон)
30. В те дни искусствоведы в Лондоне со знанием австралийского искусства были трудно найти. ( "Т.," May24,93)

31. В своей предстоящей книге «Интеллектуалы и массы» Джон Карли, профессор английского языка в Оксфорде, делает разрушительный случай, что на протяжении всего столетия интеллектуальная элита - такие люди, как Форстер, Лоуренс, Фунт, Вирджиния Вулф, Уиндхэм Льюис такой глубокий страх и отвращение к массам, что они создали культуру, чтобы их исключить.
4,6(59 оценок)
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ