"Кто-то поднимается на гору",сказала волчица-мать,подёргивая ухом. "Приготовься". Кусты в чаще слегка зашумели,и волк-отец присел на задние лапы,готовясь к прыжку. "Человек!",щёлкнул зубами он."Человеческий детёныш. Смотри!" Прямо перед ним,держась за нижнюю ветку,стоял голый смугленький ребёнок,едва научившийся ходить. Он смотрел в морду волка-отца и улыбался. "И это человеческий детёныш?",спросила волчица-мать. "Я никогда их не видела. Принеси-ка его сюда". Волк,привыкший носить своих собственных детёнышей,мог при необходимости принести в пасти яйцо,не разбив его,потому хотя челюсти волка-отца захлопнулись прямо на спине малыша,ни один зуб не поцарапал кожу,когда он положил его к волчатам.
Did William like to read new books which were printed in Europe?
Did William like to read new or old books which were printed in Europe?
William liked to read new books which were printed in Europe, didn't he?
Who liked to read new books which were printed in Europe?
What books did William like to read?