She said to us " Do it as soon as you can". She told us a) to do it as soon as we could.
Direct-indirect conversion
При переводе прямой речи в косвенную, временная форма сдвигается на шаг в кроме следующих случаев:
1. Если слова автора в настоящем или будущем времени. He will say that he has been there before. Он скажет, что уже был здесь.
2. Действие в Past Perfect (Continuous) или в Future-in-the-Past.
3. Обстоятельства времени не изменились. He said that he bought it yesterday. Он сказал, что купил это вчера.
4. Утверждение всегда верно. The teacher said that water boils at 100 C. Учитель сказал, что вода кипит при ста градусах.
5. Утверждение верно длительный период времени или в текущем отрезке времени. She said that she loves you. Она сказала, что любит тебя.
6. Сообщение повторяется сразу же. He said that the food is delicious. Он сказал, что еда изыскана.
7. В условных предложениях 2 типа. He said that if he were you, he wouldn’t do that. Он сказал, что на твоём месте он не стал бы этого делать.
8. Желаемые события. She said she wished she were younger. Она о том, что она не моложе.
9. Глагол ought to. He said they ought to be careful. Он сказал, что им следует быть осторожней.
10. Глагол must в значении «должно быть». He said that they must be at home. Он сказал, что они должно быть дома.
Для передачи общих вопросов используется if или whether. Вопросительные предложения передаются с прямым порядком слов: He asked me if/whether they were at home. С глаголом-связкой порядок может быть обратным: He asked me what was the price.
При сдвиге временной формы глагола в в косвенной речи, по ситуации, изменяются обстоятельства места и времени, местоимения, а также, происходит отстранение от эмоций:
this – that, these – those, here – there, now - then (at that moment, at once, immediately), come – go, today – (on) that day, yesterday – the day before(earlier), tomorrow - (on) the next (following) day, last week – the week before, ago - before(earlier), next week – the next (following) week, now that – since, so – very, yes/no – answered in the positive/negative, he - that man, we - they, come - go.
Если из прямой речи лицо не известно, используется местоимение they, а в словах автора wanted to know, wondered:
He said: “Come here”. – He told them to come up to him.
He said: “Where are you going?” – He wanted to know/wondered where they were going.
Но почему ...? ", Сказала Джейн
"Но как же ...?" сказал Майкл
"Ну, когда мой день рождения наступит в пятницу, и я смеялась в тот день, я наполнилась веселящим газом. Я не могу держаться на земле. Первая забавная идея, и я, как воздушный шар!" Г-н Wigg сказал: "И вот теперь в пятницу и в мой день рождения, и вы посетите меня. Ой, не смешите меня Г-н Wigg начал громко смеяться. Он выглядел так смешно, как большой воздушный шар в воздухе, что Джейн и Майкл начали смеяться тоже. Они смеялись. И они рассмеялись. Они пытались остановиться, но не смогли.
Затем произошла забавная вещь, Jane чувствовала себя все светлее и светлее, наполняется воздухом. Это было любопытное и приятное чувство. И вдруг она вскочила в воздух.
вроде 5 стоит за четверть но похоже очень так))
"Но почему...? " сказала Джейн
"Но как...? " сказал Майкл
"Ну, когда мой день рождения бывает в пятницу, и я смеюсь в тот день, я становлюсь наполненным Веселящим газом. Я не могу держаться на земле. Первая забавная идея, и я похожу на воздушный шар! " Г-н Вигг сказал, "И теперь здесь это - пятница снова и мой день рождения, и Вы навещаете меня. О, не заставляйте меня смеяться Господин Вигг начал смеяться громко. Он выглядел настолько забавным, как большой воздушный шар в воздухе, что Джейн и Майкл начали смеяться также. Они смеялись. И они смеялись. Они попытались остановиться, но не могли.
Тогда забавная вещь произошла с Джейн - она чувствовала себя легче и легче, будучи наполненным воздухом. Это было любопытное и хорошее чувство. И внезапно, она подпрыгнула в воздухе.
She told us to do it as soon as we could.
В косвенной речи в повелительном наклонении ставится инфинитив(do меняется на to do).
Can меняется на could,так как главное предложение стоит в Past Simple.