1)Physical education
8:00(It's eight o'clock) to 8:40(It's twenty minutes to nine)
2) Literature
8:55(It's five minutes to nine) to 9:35(It's twenty five minutes to ten)
3) English
9:55 (It's five minute to ten) to 10:35(It's twenty five minutes to eleven)
4) History
10:55 (It's five minutes to eleven) to 11:35(It's twenty five minutes to twelve)
5) Geography
11:55 (It's five minutes to twelve) to 12:35(It's twenty five minutes to one)
6) Russian
12:50 (It's ten minutes to one) to 13:30 (It's half past one)
Переведите на английский язык в соответствии с временами
1)Этот магазин продёт фрукты и овощи. This store sells frut and vegetables.
2) Я купил эту книгу на неделе. I bought this book last week.
3)Мэри навестит свою тётю на следющей неделе. Mary will visit her aunt next week.
4) Моя мама разговаривает со своей подругой по телефон сейчас. My mother is talking with her friend on the phone.
5) Я переводил английскую статью, когда ты позвонил мне. I was translating an English article when you phoned me.
6) Мы будем ждать тебя на станции завтра в 12:30. We will be waiting for you at 12:30 at the station tomorrow.
7)Взгляни! Она принесла тебе твои любимые цветы. Look! She's brought your favourite flowers to you.
8) Катя дла мне книгу, которую она купила за день до этого. Katya gave me a book, which had been bought a day before.
9) Доктор осмотрит своего последнего пациента в 6 вечера завтра. Doctor will view his last patient at 6 o'clock tomorrow.
10) Анна говорит на испанском очень хорошо. Она изучает этот язык уже в течение двух лет. Anna speaks Spanish very well. She has been learning it for 2 years.
11) Она смотрела в окно в течение нескольких минут перед тем, как она ответила на мой вопрос. She had been looking through the window before she answered my question.
12)Дети будут смотреть мультики уже в течение 2-ух часов к тому времени, как их мать вернётся домой. Children will have been watching TV for 2 hours by the time their mother goes home.
заранее
"Я… я… меня зовут Эдмунд", — пробормотал он, запинаясь. Ему не нравилось, как она на него смотрит.
"Кто так обращается к королеве? — сказала она. "Простите меня, ваше величество, — сказал Эдмунд. - Я не знал."
"Не знаешь королеву Нарнии! — закричала она. - Я еще раз спрашиваю: кто ты такой?"
"Простите, ваше величество, я вас не совсем понимаю, — сказал Эдмунд. - Я школьник… хожу в школу. Сейчас у нас каникулы. Я мальчик."
"Мальчик! сказала она. -Ты хочешь сказать, ты сын Адама?"
"Да, Ваше Величество," - сказал Эдмунд.
"А как ты попал сюда?"
"Извините, ваше величество, я через платяной шкаф." "Платяной шкаф? Что ты имеешь в виду?" "Я открыл дверцу и очутился тут, ваше величество, — сказал Эдмунд.
"Ха! — сказала королева скорее самой себе, чем ему. -Дверца! Дверь из мира людей! Я слышала об этом."Эдмунд был уверен, что она собирается сделать с ним что-то ужасное, но не мог пошевелиться. Потом она передумала (изменила свое мнение). "Мой бедный ребенок,-сказала она совсем другим тоном. - Ты замерз. Иди сюда, садись рядом со мной в сани.Эдмунду не понравилось это предложение, но он взобрался в сани и сел у ее ног."Не хочешь ли выпить чего-нибудь горячего?" -спросила она.
Он никогда не пробовал ничего похожего, очень сладкое и сливочное, питье согрело Эдмунда до пальчиков ног.
"Скучно пить без еды", — сказала королева.
"Чего бы тебе хотелось съесть больше всего?"
"Рахат-лукум, если это возможно, ваше величество,"- ответил Эдмунд.
Каждый кусочек лучшего рахат-лукума был сладким и вкусным. Он совсем согрелся и чувствовал себя прекрасно.