1. No, it's a boy.
2. He doesn't sport on Sunday, because he's does sports on every Thursday and Tuesday or sometimes holidays.
3. For do on the sport need the special sports shoes.
4. Yes, it's. He's very interested watching in the sport.
5. He's wanted on to competition the Olympics. The show has white color.
7. Yeah, he's sport on weekdays.
8. There years ago, he was thirteen.
9. For to do sport needs special sports clothes.
10. He's really interested to the sport.
11. Yes, it's
12. No, to go in for sports you need a desire, but you don't need money at all.
1. I might go to the party, but i haven't decided yet.
2. He's a very friendly dog, he won't hurt you.
6. James won't be a famous footballer. He can't play football!
Ireland is a beautiful country, I know you will have a lovely time there.
"We might not have enough food in the bridge" Well, look inside and find out.
Don't buy her that book. I know she won't like it.
I'm sure Spain will win the World Cup. They're the best team!
"What the weather be like tommorow?" I'm not sure, But it might rain (d).
She might be here at six, but i'm not sure.
Объяснение:
Уолт Ирвин и его жена Мэдж, жившие в небольшом коттедже в горах, нашли собаку. Она была худой и слабой, но не давала и тогда прикоснуться к ней. Она съела еду, которую они ей дали, только после того, как они ушли. Но когда пёс снова стал сильным, он исчез. Несколько месяцев спустя, когда Ирвин был в поезде между Калифорнией и Орегоном, он выглянул в окно и увидел свою собаку, бегущую по дороге, в двухстах милях от дома. Он сошел с поезда на ближайшей станции, купил кусок мяса, поймал пса и отвел его домой. Так Волк, как его назвали, попал во второй раз в горный коттедж. Там он был привязан на неделю. Победить его стало проблемой, но Ирвину нравились проблемы. В конце недели он надел ошейник из тонкого яркого металла на шею собаки со словами: "Вернуть Уолту Ирвину, Глен Эллен, Калифорния". Потом собаку отпустили, и она исчезла. Через несколько дней пришла телеграмма. Через двадцать часов Волк пробежал более ста миль на север, и все еще бежал, когда его поймали. На этот раз его отправили обратно экспресс-поездом. Его привязали на три дня, и отпустили на четвертый. И он снова исчез. Как только ему давали свободу, он всегда бежал на север. Он всегда возвращался слабым, и всегда убегал свежим и полным сил. Наконец, собака решила остаться в коттедже, но Ирвину и его жене пришлось долго ждать, прежде чем они смогли прикоснуться к ней. Когда наконец они это сделали, они сказали, что это была великая победа. Мужчина и женщина очень любили собаку; возможно, это было потому, что перед ними была такая задача, чтобы завоевать его любовь. Однажды летним днем к их коттеджу пришел мужчина. Он сказал, что его зовут Скиф Миллер. Он приехал с севера навестить свою сестру. Как только собака увидела его, она побежала к мужчине и облизала ему руки. “Волк, Волк, что ты делаешь?" - сказала Мэдж. ” Его зовут не волк", - сказал Скиф Миллер. "Его кличка - Бурый. "Это была моя собака. Как долго она у вас?” "Откуда ты знаешь, что она твоя собака?" - Ирвин спросил. "Потому что это так и есть," - сказала Мэдж. "Эта собака моя. Посмотрите сюда”, - и Скиф Миллер повернулся к собаке. “Бурый! Право!" Собака повернула направо. Затем Миллер приказал собаке сделать несколько других вещей, которые учат делать рабочих собак на севере. "Он был моей лучшей собакой," - гордо сказал Скиф Миллер. “Если бы он не был моей собакой, он не умел бы делать все эти вещи.” "Но вы же не собираетесь забрать его с собой?”- Мэдж нервно спросила. “Почему бы не оставить его здесь? Он счастлив. И что вы можете дать ему, что на Севере за жизнь?” "Еда, когда она у меня есть, и она есть у меня большую часть времени", - был ответ. "А как же работа?” “Да, много работы”, - сказал Миллер. "Работа без конца и холод - вот что он получит, когда придет со мной. Но ему это нравится. Он знает эту жизнь. А вы ничего об этом не знаете. Вы не понимаете, о чем говорите. Вот к тем местам собака принадлежит, и вот там она будет счастливее всего.” "Я не верю, что она твоя собака. Возможно, вы видели её когда-нибудь. Любой собаке на Аляске можно приказать что-то делать”, - сказал Уолт.а“Может быть, мистер Миллер прав,” сказала его жена. "Боюсь, что это так. Конечно же Волк отвечает на кличку "Бурый". И он был дружелюбен к мистеру Миллеру и облизал ему руки. Ты же знаешь, что он никогда раньше ни с кем не делал этого.”- Полагаю, ты права, Мэдж, - сказал Уолт. "Волк не волк, но Бурый, и я думаю, что он принадлежит мистеру Миллеру” "Возможно, мистер Миллер продаст его", - сказала она. “Мы можем купить его.” "Я скажу вам, что я сделаю", - сказал Скиф Миллер. “Пёс был хорошим работником. Он делал много работы для меня, и, возможно, у него есть право выбора. Он должен решить сам. Я попрощаюсь и уйду отсюда. Если он хочет остаться, он может остаться. Если он захочет пойти со мной, пусть идет. Я не буду звать его, чтобы он пришел ко мне, и не зовите вы его, чтобы он вернулся.” Некоторое время Волк наблюдал, как Скиф Миллер уходит, ожидая его возвращения. Затем он побежал за ним и попытался остановить его. Затем собака побежала туда, где сидели Ирвин и его жена, и попыталась заставить Ирвина пойти к Миллеру. Она хотела быть со своим старым хозяином и новым одновременно. В этот момент Миллер исчез. Собака легла у ног Ирвина. Мэдж была счастлива, но через несколько минут собака встала и побежала. Она ни разу не повернула головы назад. Всё быстрее и быстрее она бежала по дороге, и через несколько минут исчезла из виду.