В отличии от стандартного письма на английском языке письмо другу начинается с неформального приветствия. Здесь не место официозу - Sir, Dear Sir, Madam и т.п. - в дружеских письмах не употребляется. Наиболее употребляемые фразы в приветствии друга на английском языке с переводом: TomДорогой ТомDearestДражайшийMy dear TomМой дорогой ТомGreetingsПриветствия (Мои приветствия)What’s happeningЧто происходит (вместо приветствия) Вместо приветствия можно просто написать имя друга.
Тело письма
Здесь пишется основное содержание письма. Вот некоторые стандартные фразы, которые могут вам составить свое уникальное письмо на английском языке с переводом: I am very glad to receive your letter.Очень рад получить твое письмо.Thank you for your letter and for your kind thoughts about me.Благодарю тебя за письмо и за добрые мысли обо мне.I am so glad that you wrote to me!Я так рад, что ты написал мне!I vWe are going to travel toTurkey.ery much appreciate your kind words.Я очень ценю твои добрые слова.I have delayed answering this letter because...Я задержался с ответом на это письмо, потому что...You might like to correspond with a boy of your age in Russia.Может быть ты хочешь переписываться с ровесником из России.I was delighted to receive your letter, and I am so glad to have a pen-pal in England.Я был рад получить твое письмо и рад иметь друга по переписке из Англии.I was very pleased to know that you are well.Мне очень приятно узнать, что у тебя все хорошо.I wish you had come with me.Мне бы очень хотелось, чтобы ты был со мной.This takes most of my spare time.Это отнимает большую часть моего свободного времени.It looks as though my visit will have to be in August.По-видимому, моя поездка будет в августе.I am so glad you enjoyed it here.Я так рад, что тебе понравилось здесь.How are you doing?Как твои дела?Everything is fine with me.У меня все нормально дай мне знать, если это тебя устраивает.I am sorry, I have not written.Извини меня, что не писал. I'll be thinking of you.Я буду думать о тебе.This is just a quick note to let you know that I'm thinking of you.Это всего лишь небольшое письмо, чтобы ты знал, что я думаю о тебе.How has your summer been?Как ты провел лето?What have you been up to?Что (интересного) у тебя было?Are you playing any sports?Ты занимаешься каким-либо спортом?Have you been traveling?Ты путешествовал?My summer has been fun.У меня было веселое лето.I love soccer and tennis.Я люблю футбол и теннис.What color do you like? I love red.Какой цвет тебе больше нравиться? Я люблю красный.Do you have pets at home?У тебя дома есть домашние животные?I have a cat and two hamsters.У меня есть кошка и два хомячка.I am preparing for entrance exams to the university.Я готовлюсь к вступительным экзаменам в университет.We are going to travel to Turkey.Мы собираемся путешествовать по Турции. Заключение
Ниже приведены основные заключительные вежливые фразы в письме другу на английском языке с переводом: Your friendТвой другSincerelyИскренне твойCordially yoursСердечно твойFaithfully yoursПреданный тебеBest wishesС наилучшими пожеланиямиYours EverВсегда твойYours affectionatelyЛюбящий тебяYour very sincere friendТвой искренний другAffectionate greetings from all of usНежный привет от всех насGood luckУдачиLots of loveЦелуюAffectionatelyС нежностьюYours very trulyС искренним уважением После заключительной вежливой фразы в письме на английском языке обязательно ставится запятая. Под заключительной фразы ставится ваше имя (без фамилии).
Negative 1. The children do not play the piano very well. 2. We do not drink coffee together. 3. I do not read books and listen to music every day. 4. He does not leave home at 9 a.m. every day. 5. She does not have a bath in the evening. 6. You do not do the same thing every day. 7. Our secretary does not type a great number of letters on Saturday. 8. The plane does not leave at 4 p.m. We need not be at the airport by 2 p.m.! 9. The school does not open in January. 10. The sun does not rise in the East. interrogative 1. Do the children play the piano very well? 2. Do we drink coffee together? 3. Do I read books and listen to music every day? 4. Does he leave home at 9 a.m. every day? 5. Does she have a bath in the evening. 6. Do you do the same thing every day? 7. Does our secretary type a great number of letters on Saturday? 8. Does the plane leave at 4 p.m? Do we have to be at the airport by 2 p.m.? 9. Does the school open in January? 10. Does the sun rise in the East?
- Hi, how r you? - Hi, I'm good, and you? How is your preparing for holiday? - Oh, we already have decorated our rooms. New Year is my favorite holiday. I am looking forward when we will give presents to each other. - Have you already prepared your gifts? Do you prefer to give presents or to get presents? - Yes, my presents are prepared. I personally prefer to give presents. I want to make my friends and family happy. It's interesting to go shoping and to try guess what people want to get. And it's pleasure to see people's smiles when they unpack their presents. - Well, it's good. But my presents are not prepared yet. I have to go shoping now. - See you later! Happy New Year! - Bye!
- Привет, как ты?- Привет, хорошо, а ты? Как твоя подготовка к празднику?- О, мы уже украсили наши комнаты. Новый год мой любимый праздник. Я с нетерпением жду, когда мы будем делать подарки друг другу.- Вы уже подготовили свои подарки? Вы предпочитаете дарить подарки или получать?- Да, мои подарки подготовлены. Я лично предпочитаю дарить подарки. Я хочу делать моих друзей и семью счастливыми. Это интересно ходить по магазинам и пытаться угадать, что люди хотят получить. И это приятно видеть улыбки людей, когда они распаковывать свои подарки.- Ну, это хорошо. Но мои подарки еще не подготовлены. Я должен идти в магазин сейчас.- Увидимся! С новым годом!- До встречи!
В отличии от стандартного письма на английском языке письмо другу начинается с неформального приветствия. Здесь не место официозу - Sir, Dear Sir, Madam и т.п. - в дружеских письмах не употребляется.
Наиболее употребляемые фразы в приветствии друга на английском языке с переводом:
TomДорогой ТомDearestДражайшийMy dear TomМой дорогой ТомGreetingsПриветствия (Мои приветствия)What’s happeningЧто происходит (вместо приветствия)
Вместо приветствия можно просто написать имя друга.
Тело письма
Здесь пишется основное содержание письма.
Вот некоторые стандартные фразы, которые могут вам составить свое уникальное письмо на английском языке с переводом:
I am very glad to receive your letter.Очень рад получить твое письмо.Thank you for your letter and for your kind thoughts about me.Благодарю тебя за письмо и за добрые мысли обо мне.I am so glad that you wrote to me!Я так рад, что ты написал мне!I vWe are going to travel toTurkey.ery much appreciate your kind words.Я очень ценю твои добрые слова.I have delayed answering this letter because...Я задержался с ответом на это письмо, потому что...You might like to correspond with a boy of your age in Russia.Может быть ты хочешь переписываться с ровесником из России.I was delighted to receive your letter, and I am so glad to have a pen-pal in England.Я был рад получить твое письмо и рад иметь друга по переписке из Англии.I was very pleased to know that you are well.Мне очень приятно узнать, что у тебя все хорошо.I wish you had come with me.Мне бы очень хотелось, чтобы ты был со мной.This takes most of my spare time.Это отнимает большую часть моего свободного времени.It looks as though my visit will have to be in August.По-видимому, моя поездка будет в августе.I am so glad you enjoyed it here.Я так рад, что тебе понравилось здесь.How are you doing?Как твои дела?Everything is fine with me.У меня все нормально дай мне знать, если это тебя устраивает.I am sorry, I have not written.Извини меня, что не писал. I'll be thinking of you.Я буду думать о тебе.This is just a quick note to let you know that I'm thinking of you.Это всего лишь небольшое письмо, чтобы ты знал, что я думаю о тебе.How has your summer been?Как ты провел лето?What have you been up to?Что (интересного) у тебя было?Are you playing any sports?Ты занимаешься каким-либо спортом?Have you been traveling?Ты путешествовал?My summer has been fun.У меня было веселое лето.I love soccer and tennis.Я люблю футбол и теннис.What color do you like? I love red.Какой цвет тебе больше нравиться? Я люблю красный.Do you have pets at home?У тебя дома есть домашние животные?I have a cat and two hamsters.У меня есть кошка и два хомячка.I am preparing for entrance exams to the university.Я готовлюсь к вступительным экзаменам в университет.We are going to travel to Turkey.Мы собираемся путешествовать по Турции. Заключение
Ниже приведены основные заключительные вежливые фразы в письме другу на английском языке с переводом:
Your friendТвой другSincerelyИскренне твойCordially yoursСердечно твойFaithfully yoursПреданный тебеBest wishesС наилучшими пожеланиямиYours EverВсегда твойYours affectionatelyЛюбящий тебяYour very sincere friendТвой искренний другAffectionate greetings from all of usНежный привет от всех насGood luckУдачиLots of loveЦелуюAffectionatelyС нежностьюYours very trulyС искренним уважением
После заключительной вежливой фразы в письме на английском языке обязательно ставится запятая.
Под заключительной фразы ставится ваше имя (без фамилии).