There they beat me with their fists and spat on me.
"Они били меня кулаками и плевали на меня."
- He will beat us.
- Он побьёт нас.
How dare you beat me, the head of security!
Не смейте бить меня, я глава службы охраны!
I must begin again tomorrow.
Мне надо завтра начать заново.
My dreams began about a month after Lama Dorje passed away.
Сны начались примерно через месяц после того, как Ламы Дордже не стало.
But it's finally begun.
Наконец-то настало время подняться на борьбу.
And just to be angry and become a bunch of animals --
Нельзя настолько озлобиться чтобы просто стать кучкой животных- -
Then he became tiny and left with the geese.
Сначала он сделался совсем маленьким И улетел с гусями.
And now she's ready to become a wife.
А теперь она годится в жёны.
But whenever I begin to feel there's little reason to go on, I'm reminded that we still have one very major thing in common.
Но всякий раз, когда я чувствовал, что с ней пора завязывать, я вспоминал, что нас связывает один огромный общий интерес.
It seems to me it's about time some of us began telling the truth - for a change.
Мне кажется, настало время, чтобы кто-нибудь из нас, для разнообразия, начал бы говорить правду.
It is 10: 00 P.M., and curfew has now begun.
Сейчас 10, настал комендантский час.
Xiaobiao, you bit me
2) Steve had taken part in ski competitions by the time Nick returned home from his trip.
3) Steve had bought some fashionable sports wear by the time Nick returned home from his trip.
4) Steve had begun doing yoga by the time Nick returned home from his trip.
5) Steve had organized a school football team by the time Nick returned home from his trip.