М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Переведите текст a man, who has been an apprentice for some years in a building trade and has therefore enough skill to be considered a skilled worker at his trade*, is called tradesman or craftsman. he may be a carpenter-and-joiner, bricklayer, mason, slater-and-tiler*, plumber, electrician, house painter, glazier, floor-and-wall tiler, plasterer, paper-hanger, steeplejack, hot water fitter* and so on. bricklayer is a tradesman who builds and repairs brickwork, lays and joints salt glazed stoneware drains, sets, chimney pots, manhole frames and fireplaces. he renders brickwork, including the insides of manholes. a sewer and tunnel bricklayer is a specialized bricklayer. in some districts of great britain, bricklayers also fix wall and flooring tiles and slanting and lay plaster and granolithic floors. but elsewhere these are plasterer’s specialities. carpenter is a man who erected wood frames, fits joints, fixes wood floors, stairs and window frames, asbestos sheeting and other wallboard. he builds or dismantles wood or metal formwork. the two trades of carpenter and joiner were originally the same, and most men can do both, but specialize in one or the other. in the usa the term “carpenter” includes a joiner. the word is derived from the french word charpente, which means a wood or metal framework. joiner is a man who makes joinery and works mainly at the bench on wood, which has been cut and shaped by the machinists. his work is finer than the carpenter’s, much of it being highly finished and done in a joinery shop which is not exposed to weather*. in scotland a joiner is a carpenter-and-joiner. mason is a stone worker or stone setter. in scotland and the usa a bricklayer is usually also a mason. a fixer or a fixer mason or a builder mason is a mason who sets prepared stones in walls, whether the stone be only facing or to the full wall thickness. plasterer is a tradesman who may be a fibrous plasterer or a plasterer in solid work. the latter lays successive coats of plaster or rendering and fixes fibrous plaster such as mould сornices and wall pattern. he can use a horsed mould, erect lathing for plaster, and apply stucco*. a construction manager, or cm, provides services similar to those of general constructor, but represents client’s interest during all phases of the building process – design as well as construction. they are usually paid a negotiated fee for the scope of services rendered. for example, working with the architect during design, the cm provides updates cost projections so that a client will know probable costs, which the project evolves. a general constructor, however, doesn’t usually enter the scene until after the design is complete. the cm decides who bids the job, picks up the request for invitation to bid, evaluates the bids, and awards work to the most reasonable bidder. the cm also prepares contracts and sends them out to the subcontractors. the owner sings the contracts with each subcontractor, unlike a general constructor who signs these contracts. as a result, the subcontractors are under the cm’s direction. the cm may also be responsible for the safety of workers on the construction site.

👇
Ответ:
Djdjdhjx
Djdjdhjx
24.01.2022

Человек, который в течение нескольких лет был учеником в строительстве и приобрел достаточно навыков, чтобы считаться квалифицированным работником по своей специальности, называется мастером или специалистом.

Он может быть столяром и плотником, кирпичником, каменщиком, кровельщиком, водопроводчиком, электриком, маляром, стекольщиком, плиточником, штукатуром, обойщиком, строителем-высотником, монтажником трубопроводов и т. д.

Кирпичник - это мастер, который выполняет и ремонтирует кирпичную кладку, прокладывает и соединяет глазурованные керамические канализационные трубы, устанавливает колпаки над дымовыми трубами, горловины кабельных колодцев, делает камины. Он выполняет кирпичную кладку, в том числе внутреннюю часть люков. Кирпичник, работающий с канализационными люками и туннелями, - отдельная специальность. В некоторых районах Великобритании кирпичники также кладут настенную и напольную плитку, ремонтируют откосы, наносят штукатурный раствор и делают бесшовный пол из износостойкого бетона. Но в других местах это делают штукатуры.

Плотник - это человек, который устанавливает деревянные каркасы, подгоняет стыки, чинит и делает деревянные полы, лестницы и оконные рамы, обшивает стены асбестоцементными листами и другими отделочными плитами. Он делает или демонтирует деревянные или металлические опалубки.

Профессии столяра и плотника изначальной были одной специальностью, и большинство работников могут делать и то, и другое, но специализируются в чем-то одном. В США термин «столяр» включает плотника. Слово происходит от французского слова charpente, что означает дерево или металлический каркас.

Столяр — это человек, который делает столярные изделия и работает главным образом на верстаке с деревянными заготовками, которые нарезали и выточили слесари-механики. Работа столяра более тонкая, чем у плотника. большая часть его изделий изготавливается в столярном цехе, защищенном от погодного воздействия.

В Шотландии столяр является столяром-плотником.

Каменщик - это специалист, работающий с камнем. В Шотландии и США кирпичник обычно также является каменщиком. Там их называют по-разному, но это каменщик, который укладывает подготовленные камни в стены, будь то облицовка камнем или полностью каменная стена.

Штукатур - это специалист либо по гипсоволокнистым растворам, либо по штукатурным растворам. Последний кладет последовательные слои штукатурки или изготавливает изделия из гипсоволокнистого раствора, например элементы сборного карниза из гипсоволокнистого раствора или узоры на стенах. Штукатур может использовать передвижной шаблон для вытягивания карнизов, делать решетку под штукатурку и наносить архитектурно-отделочный гипс.

Заказчик-застройщик оказывает услуги, аналогичные услугам генерального подрядчика, но представляет интересы заказчика на всех этапах процесса стройки: проектирования, а также строительства. Как правило, они получают согласованную плату за объем предоставляемых услуг.

Например, работая с архитектором во время проектирования, заказчик-застройщик предоставляет обновленные расчетные данные по затратам, чтобы заказчик знал вероятные затраты по проекту. Генеральный подрядчик, тем не менее, не появляется на сцене, пока не завершится проектирование.

Заказчик-застройщик решает, кто участвует в тендере, рассматривает заявки на участие в тендере и выбирает наиболее подходящего подрядчика. Заказчик-застройщик также готовит контракты и направляет их субподрядчикам. Владелец подписывает контракты с каждым субподрядчиком, в отличие от генерального подрядчика, который подписывает эти контракты. В результате субподрядчики находятся под руководством заказчика-застройщика.

Заказчик-застройщик также может отвечать за безопасность работников на строительной площадке.

4,4(27 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
SashaZaisnik1
SashaZaisnik1
24.01.2022
Любовь ударил меня, когда мне было двенадцать. Я по-прежнему был в шортах, но маленькие волоски начинают расти на верхней губе. Молодая девушка, Люси, жил в квартире над нашей. Она была довольно с симпатичной, каштановые волосы и великолепные зубы. Однажды, после того, как я мою денег на карманные расходы в течение некоторого времени, я предложил Люси пойти в варьете со мной. У меня было только семьдесят центов, но я работал все это: два билета в театр, пятьдесят центов и четыре трамвайные билеты, двадцать центов.
Это был февраль и шел снег в этот день так что мы сели на трамвай. Люси была обворожительна и я посмотрел красавец, когда мы сошли на Таймс-сквер. Площади. 4

К сожалению, конфеты продавец стоял за пределами театра. Я не думал об этом. Люси увидела ее любимые кокосовые конфеты и напросился. Как дурак, я купил его за десять центов.
Мы были далеко от сцены и шума Люси ест ее конфеты были громче, чем голоса актеров. Во время выступления, Люси съели каждый бит конфеты. На пути к выходу, я был немного расстроен по поводу конфеты. Но затем я понял, только хватило денег на один билет домой. Сегодня я чувствую себя ужасно по этому поводу, но помню, мне было всего двенадцать, она была очень холодной и Люси съела все конфеты.
Я повернулся к ней и сказал: “Люси, когда мы покидали дом, я имел семьдесят центов, хватит на билеты и проезд на трамвае. Я не планировала конфеты. Я не хочу конфеты. Вы хотели конфеты и у тебя все конфеты. Я имею право поехать домой на трамвае и оставить вас ходить. Но, ты знаешь, я схожу по тебе с ума. Так что я собираюсь дать тебе шанс. Я собираюсь бросить эту монету. Если выпадает Орел, вы добираетесь, чтобы поехать домой. А если Орел, я домой.” Это была решка. Для некоторых любопытных причина, Люси никогда не говорил со мной снова. Что я сделала не так?”
4,4(90 оценок)
Ответ:
lllkjhgf
lllkjhgf
24.01.2022
Вот! Мне кажется очень хорошо получилось Mary: Hi Jeanne! Yes, I hear you quite well. How are you? Jeanne: I’m fine, thank you! And how are you? Mary: I’m also well, thanks! How’s the weather in Ottawa today? Jeanne: It’s a fine weather, but it’s a bit rainy. How about London? Is the weather good there? Mary: You know, as usual. It’s quite foggy and chilly. I wish it was summer. Jeanne: Yes, I remember. Summer in London is gorgeous. Of course, it rains sometimes, but I still like the temperature. It’s fine and I feel comfortable. Mary: How is summer in Ottawa? I think it should be nice.Мария: Jeanne: Well, it is nice, of course. It can also rain sometimes or be cloudy, but in general it’s warm and sunny. Mary: I’d like to visit you this summer, perhaps in the middle of July. Will it convenient? It’s the end of March now. I think by summer I’ll pass all my exams so I’ll have a lot of free time. Jeanne: Of course, it would be great! Come to Ottawa. I’m sure, you’ll love the city. Mary: That’s wonderful. Ok, then, I’ll start looking for cheap tickets online Jeanne: Is Marcos coming with you? Mary: No, he’ll be visiting his relatives in Barcelona this summer. He is here, by the way. Do you want to talk to him? Jeanne: Sure, I haven’t heard from him for quite a while.Жанна: Конечно, я уже давно его не слышала. Marcos: Hi Jeanne! How’s life? Jeanne: Hi there, Marcos! All is well, thank you! How about you? Are you enjoying life in London? Marcos: I’m also well, thank you! I like it here, though it gets chilly and humid sometimes. You know, I’m a Spanish guy. I like the sun and heat. Jeanne: Oh, I see. That’s why you’re planning to go to Barcelona this summer. Marcos: Yes, that’s the reason. I hope to swim a lot in the warm Mediterranean Sea and to rest under the Spanish sun and palm trees. I can’t wait to get there. Jeanne: Sounds tempting. I’m a bit jealous, though Canadian climate is also quite good. It’s mild and continental. We have warm summers and cold winters here in Ottawa. Marcos: I know, I’d like to come sometimes and visit you there, maybe even in winter, to experience real snowfalls. However, at the moment I miss hot summers of my homeland. Jeanne: I understand. Mary doesn’t seem to like the heat, though. She is planning to come to Canada in summer. Marcos: Yes, she is a real English person. She enjoys endless mists and humidity. I guess, she is just used to it. Anyway, I hope to get her visit Barcelona sometimes. She just doesn’t know what she’s missing. Mary: Don’t be silly, Marcos. I’m not going to this hell-fire. You know I can’t stand the heat at all. Jeanne: It’s worth trying, Marcos. Though, as far as I know Mary, she is not the kind of a person who loves the heat. Marcos: You’re right, Jeanne. That’s exactly what she’s just said to me. You know your friend better than me. I will definitely miss her in Barcelona. But that’s her choice. If I feel too lonely, then I’ll buy the tickets to Ottawa, I guess. Jeanne: Yes, that’s fine. I have enough space for both of you. So if you make up your mind, come also to Ottawa. I’m sure you’ll like the weather here because it isn’t as humid as in London and rains are also rare. And, most importantly, there is no smog here.
4,7(45 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ