Russia is a beautiful and truly great country that I can called my homeland because I was born and raised in Saint Petersburg. I love my country how can I not? Россия — это замечательная, по-настоящему великая страна, которую я имею полное право называть своей родиной, поскольку я родился и вырос в Санкт-Петербурге. Я очень люблю свою страну, да и разве можно ее не любить?
The most understanding and kind people live here, they are always there to help in case you have a problem. My parents and I travel abroad sometimes and I have never met anyone so responsive and kindhearted. Только здесь живут самые добрые и понимающие люди, которые всегда готовы прийти на окружающим в трудную минуту. Бывая с родителями за границей, я нигде не встречал такого по-настоящему душевного отношения и отзывчивости.
And of course, the nature is so beautiful in Russia. All these endless fields, coniferous forests, deep rivers, clear lakes, valleys and mountains that were depicted in various books. I especially love the Ural mountains. We went camping there with my parents when we visited my grandparents and went kayaking in the Chusovoy river. Еще, конечно же, в России потрясающая природа. Это бескрайние поля, густые хвойные леса, полноводные реки, чистые озера, равнины и горы, к описанию которых не раз обращались многие русские литературные деятели. Особенно моему сердцу близки Уральские горы. Туда мы не раз всей семьей ходили в поход, приезжая в гости к бабушке, а также сплавлялись на байдарках по реке Чусовой.
I like the fact that our country is so big and it feels like the whole life time is not enough to visit every corner of it. I’ve been to Moscow, Ekaterinburg, Rostov-on-Don and even in Noviy Urengoy and Russia is different everywhere. People who live in the South are very different from the people living in the North. Moscow and Saint Petersburg residents are totally different story. I think it’s the main secret and peculiarity of our country. Мне нравится, что наша страна очень большая и, кажется, целой жизни не хватит, чтобы объехать каждый ее уголок. Я был уже и в Москве, и в Екатеринбурге, и в Ростове-на-Дону, и даже в Новом Уренгое, и везде Россия такая разная. Люди, живущие на юге, сильно отличаются от людей, живущих на севере, а москвичи и петербуржцы — это, вообще, отдельная категория россиян. И в этом, как мне кажется, заключается одна из главных загадок и особенностей нашей страна.
I don’t just love Russia, I’m proud of it because a lot of famous scientists, researchers and artists were born here. For example, my favorite writer Anton Pavlovich Chekhov, people across the world are reading his book up till now. Я не просто люблю Россию, но еще и очень горжусь ей, ведь именно здесь родилось множество известных ученых, исследователей и деятелей искусства. В частности, мой самый любимый писатель Антон Павлович Чехов, произведения которого до сих пор люди с удовольствием читают во всем мире.
A lot of people I know are not happy with Russia and some of them even want to leave the country and find a better place. I understand them but I don’t support it. I think wherever you go your heart will always be connected to your home and your soul will always want to go back to your homeland. Многие мои знакомые ругают Россию, а некоторые даже хотят уехать из нее в поисках лучшей жизни. Я могу понять их стремление, но не разделяю его. Мне кажется, что куда бы ни уехал человек, сердцем он всегда будет привязан к дому, и душа его будет неизменно стремиться туда, где его родина.
Объяснение:
1.
A: Did you go to the shopping centre yesterday?
B: No, it was closed because somebody had sprayed graffity everywhere the night before.
2.
A: Frank was sad last week because someone burgled his house.
B: I know! He forgot to lock the door, so they just opened it!
3.
A: I can`t believe that the criminal has been using forged bank notes for over six years!
B: Well, at least the police finally arrested him last weekend.
4.
A: Did detective Jones go home early yesterday?
B: Yes, he was tired because he has been working on the forgery case since 5 am.
5.
A: How long detective had investigated the crime before he solved it?
B: Nearly a year, i think.
Как дипломат Бисмарк хорошую школу. В течение восьми лет своего пребывания во Франкфурте (1851-1859 гг.) в качестве посланника Пруссии при Союзном сейме, он имел возможность самым тщательным образом изучить «все ходы и выходы вплоть до малейших лазеек» , все сложные дипломатические хитросплетения, возникающие из противоречивых интересов отдельных германских государств. Он мог учиться у своих собственных соперников в Союзном сейме: австрийская дипломатия школу Меттерниха, имела огромный опыт хитроумных интриг. Кратковременное пребывание Бисмарка в Вене, в этой, по словам прусского короля, «высшей школе дипломатического искусства», также имело в этом смысле немалое значение.
Впоследствии, будучи назначен на пост посланника в Петербург (1859), Бисмарк тщательно изучил и опыт русской дипломатии. Вопреки довольно распространенному за границей мнению, здесь было чему учиться. Бисмарк, по собственному его признанию, брал «уроки дипломатического искусства» у Горчакова.
Наконец, в области политической и дипломатической у Бисмарка был еще один образец – Наполеон III. Будучи прусским посланником в Париже (1862), Бисмарк мог многое заимствовать из арсенала французского бонапартизма, тем более что методы Наполеона III весьма импонировали прусскому юнкеру, который поставил перед собой далеко идущую цель: удовлетворив национальные интересы немецкой буржуазии, подчинить германские государства милитаристской Пруссии. Недаром Энгельс отмечал, что Бисмарк далеко не доктринер, живущий в мире реакционно-утопических взглядов и иллюзий, это – «человек большого практического ума и огромной изворотливости, прирожденный и тертый делец, который при других обстоятельствах мог бы потягаться на нью-йоркской бирже с Вандербилтами и Джеями Гулдами…»[1]
Таким образом, в течение одиннадцати лет, предшествовавших тому времени, когда Бисмарк был призван королем Пруссии, он имел возможность самым непосредственным образом изучить внешнюю политику и дипломатию трех наиболее крупных европейских держав, окружавших Пруссию: России, Австрии и Франции. Опыт, воспринятый им во Франкфурте-на-Майне и в Вене, в Петербурге и Париже, не был, однако, механическим соединением и простой комбинацией дипломатических приемов, заимствованных в политических арсеналах иностранных держав. В дипломатии Бисмарка были, несомненно, и собственные черты, исторически восходящие к политике «великого курфюрста» и Фридриха II.
Бисмарк был лично неподкупен, и попытки со стороны иностранных держав подкупить его, оказались тщетными. Решая основные политические вопросы, Бисмарк бывал подвержен (особенно в 70 –80-х годах) влиянию отдельных финансовых групп.
Бисмарк не отказывался от тонких дипломатических интриг, но все же самой характерной его чертой была огромная сила воли, которой он порой парализовал своих партнеров. С одними он был подчеркнуто учтив, с другими – прямолинеен и даже груб. Он мог при к каждому, в зависимости от того, какое впечатление хотел оставить у партнеров для достижения своей цели. Но он всегда находился в состоянии борьбы и готовности к решающему удару. Дипломатическая сноровка выступала у него в форме простодушия и нарочитой откровенности. Когда ему было нужно, эта откровенность перерастала в прямую угрозу.
Именно тогда будущий премьер-министр Англии Дизраэли произнес после беседы с Бисмарком знаменитые слова: »Опасайтесь этого человека! Он говорит то, что думает». А говорил Бисмарк, согласно тому же рассказу, что вскоре, по-видимому, станет главой прусского правительства и тогда реорганизует армию, доведет ее до уровня, вызывающего уважение, и под первым подходящим предлогом объявит войну Австрии, взорвет Германский союз, подчинит средние и мелкие государства и дарует Германии национальное единство под руководством Пруссии.