ахаха, это что-то новенькое, англичанка злая?
Питер фёрст, колд Питер зе грейт, воз тсар оф раша фром сикстин эйти секонд ту севентин твенти файв. Хиз рейн воз макт бай эктенсив риформс энд бай зе эстаблишмэнт оф раша эз э мэйжор юропеан пауэр. Хи риорганайзд зэ гавермент инститьюшн энд тэн министрэс колд "коллегии". Ин севентин твелфс Питер зе грейт мувд зэ рашн кэпитал ту сант питисбёрг. зэ тсар реформер органайзд э рашэн регьюлар ами энд фаундид зэ рашн нэйви. Питер воз э биг стронг мэн (ту поинт нот сри митэс толл) вху, анлайк привиэс рашэн монархс, воз нот эфрейд оф физикал лэйбо. Хи воз эн икспириенсд ами офисэ энд нэйви адмирал, а скилфул шипбилдер энд эн эмейзинли энергетик пёсоналити.
Смотри ниже.
Объяснение:
1. Wear a hat (Надеть шляпу)
2. Alarm system (Система безопасности)
3. Surf the Net (Искать в интернете)
4. Heavy traffic (Загруженный трафик)
5. Take a painkiller (Принять обезболивающее)
6. Chip a tooth (Сломать зуб)
7. Weather reports (Прогнозы погоды)
8. Celebrity gossip (Сплетни о знаменитостях)
9. Send an email (Отправить электронное письмо)
10. Go on a water ride (Покататься на воде)
11. Ride on a rollecoaster (Кататься на аттракционе)
12. Theme park (Тематический парк)
13. Catchy tunes (Цепляющие мелодии)
14. Toxic fumes (Токсичные пары)
15. Polluted clouds (Загрязнённые облака)
16. A bar of chocolate (Плитка шоколада)