Vitus Jonassen Bering, also known as Ivan Ivanovich Bering, was born in August 1681, in Horsens, Denmark. He was a Danish map-maker and explorer in Russian service, and an officer in the Russian Navy. Bering is known for exploration of the Bering Strait and Alaska.
Vitus Bering was the captain of the First Kamchatka Expedition and the Great Northern Expedition. In July 1728 Bering set sail from the Siberian peninsula of Kamchatka and in August passed through the Bering Strait into the Arctic Ocean. In spite of the bad weather he concluded that Siberia and America were not joined.
During the reign of Empress Anna, in 1741, Bering's expidition mapped much of the Arctic coast of Siberia. Bering sailed into the Gulf of Alaska and explored the southwestern coast, the Alaska Peninsula, and the Aleutian Islands. He died in December, 1741, on Bering Island, near the Kamchatka Peninsula.
The Bering Strait, the Bering Sea, Bering Island, the Bering Glacier and the Bering Land Bridge were all named in his honor.
Витус Йонассен Беринг, также известный как Иван Иванович Беринг, родился в августе 1681 года в городе Хорсенс, в Дании. Он был датским картографом и исследователем на службе в России и офицером военно-морского флота России. Беринг известен как исследователь Берингова пролива и Аляски.
Витус Беринг был капитаном Первой Камчатской Экспедиции и Великой Северной Экспедиции. В июле 1728 года Беринг отплыл от Сибирского полуострова на Камчатку и в августе через Берингов пролив в Северный Ледовитый океан. Несмотря на плохую погоду, он пришел к выводу, что Сибирь и Америка не соединяются.
Во время правления императрицы Анны, в 1741 году, экспедиция Беринга нанесла на карту большую часть арктического побережья Сибири. Беринг отправился в залив Аляска и разведал юго-западное побережье, полуостров Аляска и Алеутские острова. Он умер в декабре 1741 года на острове Беринга, недалеко от Камчатского полуострова.
В его честь были названы Берингов пролив, Берингово море, остров Беринга, ледник Беринга и заповедник Беринг-Лэнд-Бридж.
I would like {I’d like) another cup of tea — Я бы выпил еще чашку чая.
Would you like to come with us? — He хотите ли пойти с нами?
2). Отрицательная форма would указывает на нежелание или отказ совершить действие и часто используется с неодушевленными предметами при нарушении их обычных функций:
There is something rong with the lock, the key wouldn’t turn — Что-то случилось с замком. Ключ не поворачивается.
3). Модальный глагол would указывает на повторность привычного, характерного для подлежащего действия в и соответствует русскому бывало, когда-то, некогда.
Русское бывало (делал что-либо) , кроме would (do smth), передается также конструкцией used to do smth.
Would в этом значении, в отличие от used to do smth, относится только к действиям, в то время как used to do может относиться и к действиям, и к состояниям:
I used to have a car — У меня когда-то была машина (но не I would have a car)
Оба глагола подчеркивают, что событие относится к отдаленному
Would обычно подразумевает, что действие было привычным и характерным для того, кто обозначен подлежащим.
4). Модальное словосочетание would rather с последующим инфинитивом без частицы to передает предпочтение, нереальное желание:
I would rather stay at home to-night than go to the theatre — Я бы пред-почел (я бы охотнее, я бы лучше остался дома) остаться дома сегодня, а не ходить в театр.