Тут почти везде будет глагол в Present Simple:
1. Heat the oil till it begins to smoke.
2. I'll stay here till Tom gets back.
3. We'll go out as soon as the shops open.
4. You drive first, and when you are tired, I'll take over.
5. The sooner we start, the sooner we'll get there.
6. We will send you the goods as soon as we receive your cheque.
7. I'll wait as you like.
8. Whip the whites of the eggs till they are quite stiff.
9. Shall I jump out when the bus slows down at the next corner? -
10. No, you'd better wait till it stops at the traffic lights.
11. You are too young to understand. I will explain it to you when you are older.
12. Tom: Brown is the best post in the university. Ann: Now read Smith's poems. When you read them you'll say that he is better.
13. Tom: I can't get used to driving on the left. lark- When you are here for another week you will find it quite easy.
14. The room doesn't look particularly attractive now, but when we clean and paint it, it will look quite different.
15. Pour boiling water on the coffee grounds, wait till the grounds settle, then strain the coffee into a jug.
16. As soon as they see the river the children will want to bathe.
17. When we see the cathedral we’ll go to the museum.
19. Oh, this bridge is so long that by the time we reach it, it will be time to start again at this end.
20. Serve the meal and wash up. When you do the washing up you can go home.
21. The plane won't take off till the fog lifts.
22. Tom will start as soon as his visa arrives.
23. I'm glad you're learning French. When you know French I will give you a job.
24. Shall I boil the baby's milk? Yes, but don't give it to him till it cools. Don't start smoking till the others finish their meal.
В 18 веке мало что изменилось для детей. Чил-дрен из бедных семей должен был работать, как только они были в состоянии. Когда они не работали, дети играли в простые игры. Дисцикл был очень строгим.
Для многих детей в начале XIX века все ухудшалось! Промышленная революция создала много рабочих мест и нуждалась в детском труде (труд). Когда дети работали на текстильных фабриках, они часто работали более 12 часов в день. В 1833 году Парламент принял закон, который не разрешал детям до 9 лет работать на текстильных фабриках. В нем говорилось, что дети в возрасте от 9 до 13 лет не должны работать более 12 часов в день или 48 часов в неделю. В нем также говорится, что дети в возрасте от 13 до 18 лет не должны работать более 69 часов в неделю. Никто до 18 лет не мог работать ночью (с 8:30 до 5:30). Дети в возрасте от 9 до 13 лет имели 2 часа обучения в день. Условия в угольных шахтах также были ужасными. Даже дети в возрасте 5 лет работали под землей. В 1842 году закон не разрешал детям до 10 лет и женщинам работать под землей. В 19 веке мальчикам приходилось подниматься по трубам, чтобы очистить их. Эта барбарическая практика была закончена в 1875 году. Постепенно закон защищал детей все больше и больше. В начале 19 века церкви предоставляли школы для бедных детей. С 1833 года правительство предоставило им гранты. Были также школы для девочек. Обычно женщины, которые управляли такими школами, учили девочек чтению, письму, арифметике, музыке и шитью. В 1880 году школа стала обязательной для детей от 5 до 10 лет. Мальчики среднего класса ходили в гимназии. Дисциплина в школах 19-го века была очень строгой. Избиение детей было нормальным.