на русском:
Как вы, вероятно, знаете, Маргарет Уокер была афроамериканкой, и ее поэма относится к силе и выносливости ее предков женского пола, которые были рабами.
- Они коснулись земли, и зерно выросло."
В предыдущей строке говорится, что они сеяли семена на вспаханном поле. Очевидно, они сеяли семена вручную (не с машин), поэтому их руки приближались к земле и даже касались земли (земля здесь означает почву, а не планету Земля), и из этих семян зерно росло в полях.
-У них есть много чистых слов, чтобы сказать."
Их мысли и слова были чисты. Они не говорили плохо о людях и не использовали плохие слова.
на английском:
As you probably know, Margaret Walker was African-American, and her poem refers to the strength and endurance of her female ancestors who were slaves.
"They touched the ground, and the grain grew."
The previous line says that they sowed seeds in a plowed field. Obviously, they sowed seeds manually (not using machines), so their hands came close to the ground and even touched the ground (earth here means soil, not planet Earth), and from these seeds the grain grew in the fields.
"They have a lot of clean words to say."
Their thoughts and words were pure. They didn't say bad things about people or use bad words.
He would do more to help the poor if he were the Pope.
If I had stayed in Barlinek, I would have found a new girlfriend.
Unless you hurry up, we will never arrive on time
He will take his daughter out to dinner, if she comes to town.
If I were in charge, I would change the standard business routines.
Elena will come to work 30 minutes late if her child misses the bus to school.
They will talk to Jacek if he comes.
Kasia will become a university lecturer if she studies hard.
If Peter had thought twice, he wouldn't have made such a stupid mistake.
Объяснение:
2) There are two basic rules of survival. (Э два основних правила виживання)