М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Переведите. только без переводчика. он не правильно перевёл. на картинке изображены дети. они играют, плавают и разговаривают. по погоде мы можем понять что изображено лето. по их лицам мы можем понять что они счастливы!

👇
Ответ:
viki29051
viki29051
12.04.2021
this picture shows the children. They play, swim and talk. According to the weather, we can understand that the summer is depicted. By their faces we can understand that they are happy!
4,8(89 оценок)
Ответ:
lexanyreev
lexanyreev
12.04.2021
In the picture shows the children. They play, swim and talk. On the weather we can understand that shows the summer. They face we can understand that they are happy
4,4(84 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
никита3447
никита3447
12.04.2021

1. Он обязан продать машину. He must sell the car. B

2. Он может не прийти на вечер. He may not come for the evening. C

3. Она умеет читать и писать по-английски. She can read and write in English. A

4. Ему следует тебе написать. Это его долг. He should write to you. It’s his duty. D

5.Погода может измениться. The weather may change. C

6. Нам пришлось взять такси. We should have taken a taxi. E

7. Могу я войти? Can I come in? F

8. Она умеет хорошо плавать. She can swim well. A

9. Вам не нужно писать ей. You don’t need to write to her. G

10. Тебе следует другу. You should help a friend. H

Объяснение:

4,4(68 оценок)
Ответ:
ymnick228
ymnick228
12.04.2021

Объяснение:

1. Общий падеж- это падеж, в котором у существительного нет окончаний, это существительное, которые вы списываете со словаря.

2. Притяжательный падеж, это падеж, который отвечает на вопрос — ЧЕЙ?, и имеет окончание “s”  с апострофом – ‘s.

Во-первых, это – твердый  порядок слов. В этом и состоит существенная разница между русскими и английскими предложениями. Поэтому, в алгоритме перевода с русского языка на английский первый пункт гласит: поставьте предложение на промежуточный вариант “R-E”. Итак, на первом месте в английском предложении стоят слова, соответствующие именительному падежу и отвечающие на вопрос КТО? ЧТО? Это существительные в общем падеже.

Винительный падеж,который отвечает на вопросы КОГО? ЧТО? тоже определяется по порядку слов в предложении и существительное в общем падеже стоит за глаголом в личной форме или за косвенным дополнением. То есть, это третье место, место дополнения.

Во-вторых, падежные отношения в английском языке передаются с ПРЕДЛОГОВ. В английском языке предлоги играют исключительно важную роль, являясь одним из главных средств выражения отношений существительных ( или местоимений) к другим словам в предложении.

Предлоги выражают разнообразные отношения: пространственные, временные, причинные и т.д. В руском языке эти отношения выражаются не только предлогами, а и падежными окончаниями. Вот тут и появляется еще одно важное отличие между нашими языками. Посмотрим это различие по примерам:

Кот сидит ПОД столОМ. = The cat is sitting UNDER the table.

Она часто ходит В библиотекУ. = She often goes TO the library.

Он живет В маленькой деревнЕ. = He lives IN a small village.

Некоторые английские предлоги выполняют чисто грамматическую функцию, то есть они передают те же отношения, что и падежи в русском языке. Такие предлоги называются ПАДЕЖНЫМИ. В таких случаях они теряют свое лексическое значение и на русский язык могут и не переводиться.

4,8(12 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ