2.We never usually eat out but now we go to a restaurant twice a week
3. We usually visit my parents on Sundays If I'm not working
4. You used to wear a uniform when you went to school?
5. I used to go to the gym three times a week, but not anymore. I'm too busy
6. He usually doesn't like children, but now he's the perfect father
7. Do you used to work late on Fridays?
8. He used to be very patient, but now he's really impatient
9. Do they usually go to the beach a lot when they were kids?
10. We usually don't have a long holiday, but...
"She said that she would dance with me if I brought her red roses," cried the young Student; "but in all my garden there is no red rose."
From her nest in the holm-oak tree the Nightingale heard him, and she looked out through the leaves, and wondered.
Соловей и Роза
"Она сказала, что будет танцевать со мной, если я принесу ей красные розы" вскрикнул юный студент "но в моём саду не растёт ни одной розы".
Его слова услышал соловей, что сидел в своём гнезде на каменном дубе, и с интересом глядел через листву.
"No red rose in all my garden!" he cried, and his beautiful eyes filled with tears.
"Во всём саду ни единой красной розы!" вновь вскрикнул он, и вскоре его прекрасные глаза наполнились слезами.
"Ah, on what little things does happiness depend! I have read all that the wise men have written, and all the secrets of philosophy are mine, yet for want of a red rose is my life made wretched."
"Эх, из-за каких пустяков зависит счастье! Я прочёл всё, что мудрецы когда-то написали, и осмыслил все секреты философии, но всё же жизнь моя стала надломленной, поскольку красной розы не имею я".
"Here at last is a true lover," said the Nightingale. "Night after night have I sung of him, though I knew him not: night after night have I told his story to the stars, and now I see him."
"His hair is dark as the hyacinth-blossom, and his lips are red as the rose of his desire; but passion has made his face like pale ivory, and sorrow has sether seal upon his brow."
"Вот он, наконец-то, истинный влюблённый" произнёс Соловей. "Ночь за ночью я воспевал о нём, хотя не мог вообразить его: ночь за ночью я рассказывал о нём звёздам, и наконец, могу представить его".
"У него тёмные волосы, словно гиацинт, губы красны, как та роза его мечты; но печальналожила свою тень на его чело, а страсть сделала его лицо таким бледным, что оно стало похоже на слоновую кость".