Над пустошью нависал густой белый туман, и он медленно плыл в нашем направлении. Холмс наблюдал за ним. «Он движется к нам, Ватсон», - нетерпеливо сказал он.
«Это серьезно?» - спросил я.
«Да, очень серьезно. Это единственное, что может разрушить /наши/ планы. Наш успех и даже жизнь сэра Генри могут зависеть от того, выйдет ли он из дома до того, как туман накроет тропу. Через полчаса мы не сможем видеть собственные руки перед собой».
«Может, нам переместиться повыше?"»
«Да, думаю, так будет лучше», - ответил Холмс.
Мы зашагали назад, пока не оказались в полумиле от дома. Внезапно тишину пустоши нарушил звук быстрых шагов. Сквозь туман появился сэр Генри. Он шел совсем рядом с нами, но не видел нас. Затем мы услышали еще один звук, доносившийся из полосы белого тумана.
«Осторожно! - воскликнул Холмс. - Приближается!»
Мы всматривались в туман, не зная, какой ужас должен был вырваться из его глубин. Затем из тени появилась ужасная фигура. Это была огромная угольно-черная собака. Огонь вырывался из ее открытой пасти, и глаза горели в темноте. Длинными прыжками огромное существо неслось по тропе, преследуя нашего друга. Вдали на тропе мы увидели сэра Генри, оглядывающегося назад, с побледневшим в лунном свете лицом, поднятыми от ужаса руками, бес глядевшего на то, что преследовало его.
1. I'm going to call Jen, but while I'm busy.
2. Look at clouds, it's going to rain.
3. This evening I'm going to date with Enth (?) at 7 PM.
4. She is going to buy a car.
5. I haven't work tomorrow, we can go to somewhere.
6. I'm tired, I'm going to sleep.
7. We are going to theater in a week later.
8. Cheese look terrible, I'll not eat him.
9. I'm going to give this book Tim tomorrow, if I meet him.
10. I'm very hungry, I'm thinking I will eat something now.