М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
sergo3g123g
sergo3g123g
28.07.2022 05:33 •  Английский язык

Сочинение the mouse and the country mouse

👇
Ответ:
antonuku977
antonuku977
28.07.2022
In the original tale, a proud town mouse visits his cousin in the country. The country mouse offers the city mouse a meal of simple country cuisine, at which the visitor scoffs and invites the country mouse back to the city for a taste of the "fine life" and the two cousins dine like emperors. But their rich and delicious metropolitan feast is interrupted by a couple of dogs which force the rodent cousins to abandon their meal and scurry to safety. After this, the country mouse decides to return home, preferring security to opulence or, as the 13th-century preacher Odo of Cheriton phrased it, "I'd rather gnaw a bean than be gnawed by continual fear".[2]

The story was widespread in Classical times and there is an early Greek version by Babrius(Fable 108).[3] Horace included it as part of one of his satires (II.6), ending on this story in a poem comparing town living unfavorable to life in the country.[4] Marcus Aurelius alludes to it in his Meditations, Book 11.22; "Think of the country mouse and of the town mouse, and of the alarm and trepidation of the town mouse".[5]

However, it seems to have been the 12th century Anglo-Norman writer Walter of England who contributed most to the spread of the fable throughout medieval Europe. His Latin version[6] (or that of Odo of Cheriton) has been credited as the source of the fable that appeared in the Spanish Libro de Buen Amor of Juan Ruiz in the first half of the 14th century.[7] Walter was also the source for several manuscript collections of Aesop's fables in Italian[8] and equally of the popular Esopi fabulas by Accio Zucco da Sommacampagna [fr], the first printed collection of Aesop's fables in that language (Verona, 1479), in which the story of the town mouse and the country mouse appears as fable 12. This consists of two sonnets, the first of which tells the story and the second contains a moral reflection.

В оригинальной сказке гордая городская мышка посещает своего кузена в стране. Мышь для мыши предлагает городу мышь блюда простой кухни страны, на которой посетитель издевается и приглашает страну мыть обратно в город на вкус «прекрасной жизни», и оба кузена обедают, как императоры. но их богатый и восхитительный мифологический праздник прерывается парой собак, которые заставляют двоюродных братьев грызунов отказаться от еды и сбежать в безопасное место. после этого деревенская мышь решает вернуться домой, предпочитая безопасность богатству или, как выразился проповедник XIII века Одо из Черитона, «я предпочел бы грызть фасоль, нежели грызть постоянный страх» [2].

история была широко распространена в классические времена и есть ранняя греческая версия Бабриуса (Fable 108). [3] Горация включил его как часть одного из своих сатиров (II.6), заканчивая эту историю в поэме, сравнивающей город, живущий неблагоприятно для жизни в стране4] Маркус Аврелий ссылается на это в своих Размышлениях, Книга 11.22; «Подумайте о деревенской мыши и городской мыши, о тревоге и трепке городской мыши». [5]

однако, по-видимому, это был англо-норманнский писатель 12-го века Вальтер из Англии, который внес наибольший вклад в распространение басни во всей средневековой Европе. его латинская версия [6] (или книга Одо из Черитона) была приписана как источник басни, которая появилась в испанском Libro de Buen Amor Хуана Руиса в первой половине XIV века7] Уолтер также был источником нескольких коллекций рукописей басни Эзопа на итальянском языке [8] и в равной степени популярных сказочных эзопианств от Accio Zucco da Sommacampagna [fr], первой печатной коллекции басни Эзопа на этом языке (Верона, 1479) , в котором рассказ о городской мыши идеревенская мышь появляется как басня 12.это состоит из двух сонетов, первая из которых рассказывает историю, а вторая содержит моральное отражение.
4,4(56 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Nqva
Nqva
28.07.2022

Попробуем составить диалог с двумя людьми.

– привет.

– привет.

– как твои дела?

– хорошо, ты как?

– замечательно! Не так давно я был(а) в путешествии, хочешь расскажу об этом?

– Вау, конечно!

– Несколько месяцев назад я со своей семьёй отправилась в путешествие на юг страны. Мы давно хотели там побывать. Мы отправились в город Геленджик.

– какая там была погода?

– там была замечательная погода! Было жарко, солнечно!

– вы купались в море?

– да, мне очень понравилось плавать в море! Это весело! Также на отдыхе я нашел(ла) много новых друзей!

– вы посетили какие-то достопримечательности?

– Конечно, мы посетили много памятников, музеев, фонтаны. Одна из главных достопримечательностей Геленджика - поющий фонтан, который светится ночью!

– Вау! А ты была в парке аттракционов?

– Да, мы с семьёй были в парке аттракционов, мы прокатились на колесе обозрения, сходили в комнату страха и прокатились на нескольких аттракционах!

– здорово! Тебе понравилось путешествие?

– Да, мне очень понравилось путешествие! Надеюсь, что когда-нибудь мы ещё отправимся в путешествие!

,отметь как лучший овтет! Я старалась)
4,6(29 оценок)
Ответ:
trollolo740
trollolo740
28.07.2022

Поставьте глагол to be в нужную форму и переведите предложения.

1). The office is… repaired every year.

Офис ремонтируют каждый год

2). The text will be… translated at the next lesson.

текст будет переведён на следующем уроке

3). The goods were… paid last month.

За товары оплатили в месяце

2. Раскройте скобки, поставив глагол в нужное время в Passive Voice, и переведите предложения.

1). The delegation are being met at the airport.

Делегацию встречают в аэропорту

2). He was asked many questions after the lecture.

Ему задали много вопросов после лекции

3). When Tom called the children were being told an interesting story.

Когда Том позвонил, детям рассказывали интересную историю

3. Вставьте нужные предлоги и переведите предложения.

1). This offer has been insisted on… for a long time.

На этом предложении настаивали долгое время

2). The teacher is being listened …to attentively.

Учителя слушают внимательно

3). She was being waited for… while we were cooking supper.

Ее ждали, пока мы готовили ужин

4. Задайте вопрос, начиная со словами в скобках.

1). The contract is being discussed at the moment. (What)

What is being discussed at the moment?

2). The children were shown a new film. (When)

When were a new film shown?

3). The newspaper will have been delivered by the evening. (By what time)

By what time will the newspaper have been delivered?

5. Измените предложения в страдательный залог.

1). They wrote the book two month ago.

The book was written two months ago

2). The nurse is looking after the patient.

The patient is being looked after

3). Sabby locks the gate every night..

The gate is locked every night

6. Переведите на английский язык.

1). Проблему уже обсудили, когда папа вернулся домой.

The problem had already been discussed when father came back home

2). Работа будет сделана завтра.

The work will be done tomorrow

3). Мне сказали прийти утром.

I was told to come the next day

нужен ответь

Дайте ответ

Объяснение:

4,5(43 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ