Кали я прачытал гэтыя 2 верша, яны мне спадабались. Не цяжка было б зразумець што яны адносяцца да пейзажнай лирыки. У вершы максима багдановича аписваецца рырода зимы. А у вершы Уильяма Шекспира аписваецца так сама прырода зимы и кветки , якия пытаюцца выкарабкацца з пад снега. У адным и другим вершы есць эпитэты, напрыклад у першам вершы: шпаркая крыница, зимовая нуда, магутная, жывучая вада, легки змрок.У другим вершы: мастак цудоуны, незраунаны час, дзивы дзиуныя и инш. Прысутницаюсь и вобразы симвалы, напрыклад у першым вершым вершы: крыница, нуда, вада, нуда. У другим вершы: кветки, листки, снег, прасцяг, крыница. Есць и свая асабовая рыфма, напрыклад у першым вершы у першых 4 строфах першы радок рыфмуецца з апошним, а други з трэцим, так сама и у других 4 строфах.Але у перадапошним радкуи у апошним рыфмуецца тольки першыя 2 радки. У другим вершы рыфма иншая, напрыклад у першых трох строфах першы радок рыфмуецца з трэцим, а други з чацвертым. Гэтая рыфма прыдае твроу больш плауна гучаць. Можна яшчэ зауважыць што есць адная думка верша, гэта думка перадаць усю прыгажосць зимы. Мне больш спадабауся верш , сваёй рыфмай, сэнсам, думкай и эпитэтами)
Адзін раз заспрачаліся ягады з грибами.Кто лучше.И вось грыбы гово мы карысней чым ягоды.Но ягады запярэчылі і сказалі што яны больш карысна . І так начилась ў іх война.Грибы кажуць мы ў амаль кожны час года растем.А вы нет.Ягоды зноў возвразили затое мы смачней і карысней чым грибы.А мы пасля кожнага дажджу расцем а вы не сказалі грибы.И нас таксама ядуць і ад чисой мы прыроды растем.А вось з усіх ягад сказала журавіны я хоць і горкая але магу вылечыць кожнага ад прастуды і ўсе ягады могуць вылечыць чалавека ад простуды.А брусніца кажа а хай чалавек скажа хто з нас смачней і полезнее.Идут грыбы і ягады да чалавеку і сустрэлі па дарозе яны чалавека. пытаюся хто з нас смачней і карысней? Чалавек кажа грыбы вядома смачныя кошты ім нет.Но ягады могуць вылечыць чалавека ад прастуды і ад усякай болезни.Но спачатку трэба навучыцца адрозніваць атрутныя грыбы і ягады ад добрых . падзякавалі его.И на гэтым скончылася іх вайна .
Напішыце пераклад на беллоруский мова.Адзін раз заспрачаліся ягады з грыбамі.Хто лепш.І вось грыбы говоят мы карысней чым ягады.Але ягады запярэчылі і сказалі што яны карысней. І так начилась у іх вайна.Грыбы кажуць мы ў амаль кожную пару года расцём.А вы няма.Ягады зноў возвразили затое мы смачней і карысней чым грыбы.А мы пасля кожнага дожджыка расцём а вы няма сказалі грыбы.І нас таксама ядуць і ад чисой мы прыроды расцём.А вось з усіх ягад сказалі журавіны я хоць і горкая але магу вылечыць кожнага ад прастуды і ўсе ягады могуць вылечыць чалавека ад прастуды.А брусніца кажа а хай чалавек скажа хто з нас смачней і карысней.Ідуць грыбы і ягады да чалавека і сустрэлі па дарозе яны чалавека.І пытаю хто з нас смачней і карысней?Чалавек кажа грыбы вядома смачныя кошты ім няма.Але ягады могуць вылечыць чалавека ад прастуды і ад усякай хваробы.Але сначало трэба навучыцца адрозніваць атрутныя грыбы і ягады ад добрых.Падзякавалі яго.І на гэтым скончылася іх вайна.