Во время войны из Украины, Белоруссии, России были эвакуированы в Узбекистан свыше миллиона людей, в том числе 200 тысяч детей разных национальностей. Hарод со свойственной ему добротой обеспечил прибывших приютом, продуктами питания и одеждой. Многие узбекские семьи воспитывали сирот. Из них выделяется ташкентская семья кузнеца Шаахмеда Шамахмудова, которая усыновила и воспитала 14 детей. Редко на земле можно встретить государства или народы с такими человеческими качествами,
Cо временем ценность этого героического поступка семьи Шамахмудова возрастает. Президент предложил вернуть памятник Дружбы народов на его историческое место и отметил, что это будет справедливо.
кaк-то так, сразу говорю нашла на сайте..<3
Коммерческая составляющая является главным отличием от волонтерской деятельности, но есть масса схожих аспектов.
Хелперы могут предоставлять услуги неквалифицированного характера, которые не требуют особых навыков или специальных знаний. Но также нередко хелперами становятся именно в узком направлении, в котором хорошо разбираются – например, это практикуется в различных онлайн-играх, где требуется опытного игрока, подсказки и пояснения. Зачастую услуги хелперов носят эпизодический или одноразовый характер.
ответ:
берем сказку про аладдина из сборника «тысяча и одна ночь». для чистоты эксперимента важно, чтобы это был именно классический перевод с оригинала, а не позднее переложение, где все уже подстроено под нынешнее восприятие. классическим считается перевод на востоковеда михаила салье, выполненный в 1930-е годы.
итак, открываем книгу и встречаем сюрприз в первом же предложении:
«говорят, о счастливый царь, будто был в одном городе из городов китая портной, живший в бедности, и был у него сын по имени ала ад-дин».
кое-где на просторах сети этот казус уже обнаружили, и периодически на глаза фразы типа «а вы знали, что аладдин был бедным китайским мальчиком? » тут тоже есть свой подвох. жил-то он, может, и в китае, но китайцем при этом не был. в смысле национальности.
почему? ну хотя бы потому, что наш герой носит типичное мусульманское имя. в поднебесной, конечно, мусульман и сейчас немало живет, и тогда встречались в некоторых количествах. однако это практически всегда представители иных народов. либо тюрки (на северо-востоке страны), либо арабы (на юге).
у нас явно второй случай. стали бы арабы друг другу рассказывать сказки про бедного тюркского мальчика в китайской глубинке!
есть и еще одно соображение. дальше по ходу действия к аладдину и его матери приходит некий колдун-магрибинец, себя за родного дядю нашего мальчугана. дескать, искал он своего брата в каире, искал в багдаде, а в итоге дошел аж сюда. магриб – это как раз арабская часть африки, то есть все герои у нас арабы.
с происхождением и местом жительства аладдина разобрались. а что там с принцессой?
опять перевод михаила салье нам в . находим соответствующий фрагмент и видим по белому:
«и он стал придумывать хитрость, чтобы увидеть дочь султана, госпожу бадр аль-будур, и ему понравилась мысль пойти и спрятаться за дверями бани и поглядеть на царевну, когда она будет входить».
настоящий алладин не жил в аграбе и не знал жасмин