Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка-норушка, по латыни Mus musculus, что означает мышь домовая, вид синантропный, значит тесно связаная с людьми и часто населяет жилые дома и хозяйственные постройки.
Увидела мышка теремок, остановилась и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живёт? Никто не отзывается. Вошла мышка в теремок и стала там жить.
Надо сказать, что у домовых мышей хорошо развиты органы чувств. Лишь зрение у них довольно слабое; как и все мелкие грызуны, они отличаются дальнозоркостью, так как аккомодация хрусталика у них почти отсутствует. При этом у домовых мышей очень острый слух. Диапазон частот, воспринимаемых ими, весьма широк: мыши хорошо слышат звуки с частотой до 100 кГц. Слышит мышка кто-то по полю бежит, выглядывает она в окно и видит:
Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?
— Я, мышка-норушка, по латыни Mus musculus. Из царства животных, тип хордовый, подтип позвоночные, класс млекопитающие, отряд грызуны, семейство мышиные, вид мышь домовая. А ты кто?
— А я лягушка-квакушка по латыниRana temporaria, что означает лягушка травяная, из царства животных, тип хордовые, подтип позвоночные, класс земноводные, отряд бесхвостые, семейство настоящие лягушки.
— Иди ко мне жить!
Лягушка прыгнула в теремок. Стали они вдвоём жить.
Эллиптические галактики представляют из себя звёздные скопления, образующие структуру, подобную шару или эллипсоиду. Из общего числа галактик к эллиптическим относятся примерно 25%. Яркость и плотность эллиптической галактики уменьшается от центра к периферии. Масса галактик этого вида может достигать 1013 масс Солнца.
Неправильные галактики — это галактики неправильной формы, не вписывающиеся в последовательность Хаббла. Они не имеют ни спиральной, ни эллиптической структуры. Чаще всего такие галактики имеют хаотичную форму без ярко выраженного ядра и спиральных ветвей.
Активные галактики – галактики, в которых наблюдается этап бурных эволюционных процессов, сопровождающихся образованием новых структур и повышением излучения во всех диапазонах.
Примерно 70% галактик относятся к спиральным галактикам. Спиральные галактики представляют из себя плоскую вращающуюся структуру с ядром и ветвями. Разновидностью спиральной галактики является галактика с перемычкой в ядре, с концов которой начинаются ветви. Помимо множества звёзд в ветвях галактик этого вида содержится много газа и пыли, а также звёзд класса О и В. Наша Галактика и ближайшая к нам галактика Андромеды относятся также к спиральным галактикам. Масса спиральных галактик может составлять от 1010 до 1012 масс Солнца.
Объяснение:
Rachel: What are you doing now, Paul? – Чем ты сейчас занимаешься, Пол?
Paul: I live in Halifax. I work in a hospital. I love what I do, because I enjoy helping people. — Я живу в Галифаксе. Я работаю в больнице. Я люблю то, что я делаю, потому что я люблю помогать людям.
Rachel: Have you ever been back to Sudan? – Ты когда-нибудь возвращался в Судан?
Paul: Last year, I was able to travel safely back to Southern Sudan where I am from. — В прошлом году я благополучно съездил в Южный Судан, откуда я родом.
Rachel: What did you see when you arrived in Sudan? – Что ты увидел, когда приехал в Судан?
Paul: People in my village need food and education. Because I grew up there, I understand that only education can help the new generation of children in my country. — Люди в моей деревне нуждаются в пище и образовании. Так как я вырос там, я понимаю, что только образование может помочь новому поколению детей в моей стране.
Rachel: Why has education become your priority? — Почему образование стало твоим приоритетом?
Paul: I believe in education because I benefited from it, education saved my life. I’m afraid that without education children have no future. — Я верю в образование, потому что я получил от этого выгоду, образование спасло мою жизнь. Боюсь, что без образования дети не имеют будущего.
Rachel: What are you going to do about it? – Что ты собираешься с этим делать?
Paul: When I come back to Halifax, I’m going to start a project to raise money to build a new school in my village. When I write an article about my trip to Sudan, I will ask people of goodwill in Canada to help me. It will be a very different village when the new school is built. — Когда я вернусь в Галифакс, я собираюсь начать проект, чтобы собрать деньги для постройки новой школы в моей деревне. Когда я напишу статью о своей поездке в Судан, я попрошу людей доброй воли в Канаде помочь мне. Это будет совсем другая деревня, когда будет построена новая школа.
Rachel: Thank you for the interview. I wish you success in your project. — Спасибо за интервью. Я желаю тебе успеха в твоем проекте.