Изучите фразовые глаголы со словом cut и их определениями. Используйте их, чтобы завершить предложения.
cut down: to cut a tree or plant so it falls to the ground – вырубить: вырезать дерево или растение, так что оно падает на землю
cut off: to stop the supply of, for example, electricity –отключить: остановить поставки, например, электричества
cut out: to stop doing or eating something, usually because it is bad for you – отрезать: прекратить делать или есть что-то, как правило, потому что это плохо для вас
cut up: to cut something into smaller pieces – нарезать: разрезать что-то на маленькие кусочки
cut short: to end something sooner than planned – оборвать: закончить что-то раньше, чем планировалось
1. My dad cut down the tree in our garden because it was too big. — Мой отец срубил дерево в нашем саду, потому что оно было слишком большим.
2. We cut short our holiday because the weather was terrible. — Мы прервали наш отпуск, потому что погода была ужасной.
3. If you cut out smoking, you’ll save a lot of money. – Если ты бросишь курить, ты сэкономишь много денег.
4. Can you cut up the onions for me? Thanks. — Можете ли вы порезать лук для меня? Благодарю.
5. The telephone company cut off our phone because I forgot to pay the bill. — Телефонная компания отрезала наш телефон, потому что я забыл оплатить счет.
Родная природа - это все, что нас окружает. То, что не создано человеком, а было и без нас, людей. Родная природа - это синица, которая прилетела к тебе на балкон. И клен, который растет во дворе. Весной листочки у него нежные, клейкие, а осенью - ярко-желтые. И дождь, который начался как раз тогда, когда ты возвращался домой из школы. И радуга, которая выгнулась дугой, как только дождик перестал и выглянуло солнце.Родная природа - этот тот пейзаж, который ты привык видеть вблизи своего города или села. Это наполненный звуками лес, таинственный и дремучий, если ты живешь в зоне, где есть леса. Или степь, которая только весной бывает зеленой, а в начале лета она уже выгорает и желтеет. Или, может быть, тундра, если ты живешь на севере. В других местах уже вовсю лето, а у вас в тундре только зацветают нежные цветы рододендроны на земле, едва освободившейся от снега. Обычно, люди располагают свои населенные пункты вблизи водоемов - рек или озер. Речка, которая протекает через твой город и есть родная природа. Ее вода, ее обитатели, растения, рыбы - это все родная природа. А, может быть, тебе повезло родиться и жить на берегу моря? Значит, родная природа у тебя - это море. И его каменный или песчаный берег, и чайки, которые реют над водой, и зеленые волны, выбрасывающие на берег водоросли. Родная природа - это то, что всегда будет с тобой и то, что ты любишь, потому что оно принадлежит и тебе.
Cубкультура байкеров появилась в России с появлением московского байк-клуба "Ночные Волки". Официально он был основан 31 мая 1989 г., но его ядро появились в начале 80-х.
"Ночной Волк" номер один по прозвищу "Хирург" получил свой мотоцикл от своего деда. Дед получил его из США по ленд-лизу. Мотоцикл был произведен в 1942 году, но был в рабочем состоянии. "Хирург" (он на самом деле работает хирургом) вместе со своими друзьями поддерживали порядок на концертах андерграунд-музыкантов, так же, как и Hell Angels. В байкеры часто выступали в качестве охранников.
Клуб известен не только в России, но и в мире. Первое российское байк-шоу, состоявшееся в 1995 году, привлекло много зарубежных гостей. Среди них были представители филиалов байк-клуба "Hell Angels" из разных стран мира.
Россиийский байкер предпочитает тяжёлый мотоцикл, так же, как байкеры в США, обладает собственными ценностями и убеждениями. Некоторые считают байкеров аггресивеными. Но в большинстве случаев они лишь грозно выглядят.
cut down: to cut a tree or plant so it falls to the ground – вырубить: вырезать дерево или растение, так что оно падает на землю
cut off: to stop the supply of, for example, electricity –отключить: остановить поставки, например, электричества
cut out: to stop doing or eating something, usually because it is bad for you – отрезать: прекратить делать или есть что-то, как правило, потому что это плохо для вас
cut up: to cut something into smaller pieces – нарезать: разрезать что-то на маленькие кусочки
cut short: to end something sooner than planned – оборвать: закончить что-то раньше, чем планировалось
1. My dad cut down the tree in our garden because it was too big. — Мой отец срубил дерево в нашем саду, потому что оно было слишком большим.
2. We cut short our holiday because the weather was terrible. — Мы прервали наш отпуск, потому что погода была ужасной.
3. If you cut out smoking, you’ll save a lot of money. – Если ты бросишь курить, ты сэкономишь много денег.
4. Can you cut up the onions for me? Thanks. — Можете ли вы порезать лук для меня? Благодарю.
5. The telephone company cut off our phone because I forgot to pay the bill. — Телефонная компания отрезала наш телефон, потому что я забыл оплатить счет.