Произведение двойственное, так что под обаяние афоризмов сэра Генри я не попал (скорее принял их к сведению), в большей степени воспринял морализаторскую линию. Меня «зацепил» фантастический философский сюжет на тему «что можно сделать со своей единственной и неповторимой жизнью». Примерно в это же время я прочитал «Шагреневую кожу», и эти книги стояли на полочке рядышком. И «Преступление и наказание» из школьной программы обреталось где-то там же. Если «Портрет» читать в хорошем контексте, он научит думать, но не повредит.
Произведение двойственное, так что под обаяние афоризмов сэра Генри я не попал (скорее принял их к сведению), в большей степени воспринял морализаторскую линию. Меня «зацепил» фантастический философский сюжет на тему «что можно сделать со своей единственной и неповторимой жизнью». Примерно в это же время я прочитал «Шагреневую кожу», и эти книги стояли на полочке рядышком. И «Преступление и наказание» из школьной программы обреталось где-то там же. Если «Портрет» читать в хорошем контексте, он научит думать, но не повредит.
Перевод:
Я бы хотела дружить с говорящим 5, потому что в его группу входили разные люди; они все хорошо учились и в то же время развлекались вне класса.