ответ: MEHRJON
Лето - начало осени, а осень - сезон сбора урожая. Этот праздник был очень насыщенным по времени и мероприятиям. В нашем народе это время называется периодом созревания и линьки. Таким образом дыня пронумерована, пронумерована, виноград пронумерован, праздник Мехрджона, как и многие, отвергает праздник событий. Праздник Мехрджона - наши люди стары, женятся. Народ помечает как пробуждение лука, начало полевых работ как Навруз. Он назвал Мехрджона падением мира и концом рабочего сезона. Навруз был троицей весна-день-ночь. Мехрджон празднуется в день равноденствия. Благодаря независимости ущемлено наше национальное достоинство. Мехржон, один из них, отправился на чистое празднование. Эти праздники были посвящены крестьянскому труду, которому наше место было в ашрах.
Объяснение:
Лучше все перевести
Юсуф Сарёмий (1840-1912) является представителем узбекской литературы второй половины ХIХ и начала ХХ веков. Он занимался каллиграфией и изготовлением печатей.
Полное имя этого поэта Мухаммад Юсуф, сын Мухаммада Якуба. одился в близком к городу Чимкенту поселении Сайрам. Учился в Ташкенте. Великий деятель, автор крупного девана – сборника стихов, выдающийся поэт известный по имени Юсуф Сарёмий. Поэт Дилафкор называет его своим учителем. У нас нет сообщений о дате его рождения и смерти, но мы знаем, что в 1913 году в Ташкентской литографии был издан его деван, а поэт в это время был во здравии.
непрЕодолимый - пишем е потому что приставка пре (приставка имеет значениее пере - переодолеть)
опрОкинувшись - пишется о потому что приставка про (приставки пра не бывает)
почудИлось - проверочное слово чудИть
пересЕлился - проверочное слово сЕлятся
видИт - проверочного слова нет, я считаю что это исключение и его надо запомнить!