Ф. И. Буслаев, Русский богатырский эпос (в сборнике «Народная поэзия», СПб., 1887).Л. Майков, О былинах Киевского цикла, СПб., 1863.А. Веселовский, Южнорусские былины, СПб., 1881.А. Веселовский, Мелкие заметки к былинам (в «Журнале Министерства нар. просв.», 1885—1896.И. Н. Жданов, Русский былевой эпос, СПб., 1895.И. Н. Жданов, К литературной истории русской былевой поэзии. Сочинения, т. I, СПб., 1904.М. Халанский, Великорусские былины киевского цикла, Варшава, 1885.А. М. Лобода, Русский богатырский эпос, Киев, 1896.Вс. Миллер, Экскурсы в область русского народного эпоса, М., 1892.Вс. Миллер, Очерки русской народной словесности, т. I, М., 1897; т. II, М., 1910; т. III, М. — Л., 1924.«Против фальсификации народного Сборник, изд. «Искусство»,
1) Аристотель – ввел понятие вид
2) Линней – признавал реальное существование видов в природе, считал виды постоянными и неизменными
3) Ламарк – считал, что термин «вид» придуман человеком для удобства классификации, отрицал реальное существование видов в природе, представлял себе природу как совокупность постоянно изменяющихся рядов особей, реальными считал только особи, считал, что видам присуща способность к изменению.
4) Дарвин – виды реально существуют в природе, виды возникают, исчезают, развиваются, изменяются, дают начало другим видам.
5) Современные представления о виде (1930-1960) принадлежат ученым Вавилову Н.И., Добжанскому Ф.И и другим. Ведущую роль сыграли достижения генетики, так как главный критерий обособленности видов друг от друга является генетическая обособленность – не способность к свободному скрещиванию особей.
1. Collecting coins is called the ‘hobby of kings’. — Коллекционирование монет называется «хобби королей».
2. The telephone was invented in the 19th century. — Телефон был изобретен в 19-м веке.
3. Everybody is invited to the party. — Все приглашены на вечеринку.
4. Maslenitsa is celebrated at the end of winter. — Масленица празднуется в конце зимы.
5. The White House was built between 1792-1800. — Белый дом был построен между 1792-1800 годами.
6. All the doors are painted white in this cottage. — Все двери окрашены в белый цвет в этом коттедже.