Объяснение:
Подача - технический прием, с которого мяч вводят в игру.
Нижняя прямая подача.-удар по мячу наносят ниже оси плечевого сустава, когда игрок стоит лицом к сетке. Подбрасывают мяч на высоту до 0,5 м впереди. Замах выполняют назад и несколько вверх. Удар осуществляют маховым движением правой рукой сзади-вниз-вперед на уровне пояса и наносят по мячу снизу-сзади.
Нижняя боковая подача. Удар по мячу наносят ниже оси плечевого сустава, стоя боком к сетке. Существуют два варианта выполнения этой подачи. В обычном варианте замах производят в направлении вниз-назад. Правое плечо при этом отводят назад и опускают. Удар осуществляют маховым движением правой рукой сзади-вправо-вперед, ее выводят под мяч так, чтобы место удара находилось примерно на уровне пояса. Ударяют по мячу напряженной согнутой кистью снизу-сбоку.
Для того чтобы траектория полета мяча при подачах была высокой можно использовать разновидность нижней боковой подачи. Игрок становится правым боком к сетке, правую ногу ставит впереди. Мяч подбрасывает ближе к правой руке и туловищу. Замах правой рукой выполняет вниз-назад. В ударном движении правую руку маховым движением сзади-вниз-вперед-вверх игрок выводит под мяч так, чтобы нанести удар примерно на уровне пояса. Удар выполняет резким и быстрым движением снизу ребром ладони со стороны большого пальца. Обе ноги при этом выпрямляет в коленях.
Верхняя прямая подача. Удар по мячу наносят выше оси плечевого сустава, стоя лицом к сетке. Мяч подбрасывают почти над головой и несколько впереди на высоту до 1,5 м. Замах выполняют вверх-назад, руку поднимают и отводят согнутой в локте за голову. Одновременно с замахом правое плечо отводят назад. При ударном движении правую руку разгибают и маховым движением выносят вверх, правое плечо поднимают вверх.
Верхняя боковая подача. Удар по мячу наносят выше оси плечевого сустава, стоя боком к сетке. Подбрасывают мяч на высоту до 1,5 м так, чтобы он находился почти над головой. Замах выполняют вниз-назад, значительно опуская правое плечо и сгибая правую ногу при переносе веса тела назад. В ударном движении правую махом выносят по дуге сзади-вверх; при этом правое плечо поднимают вверх, оставляя левое в том же положении.
Верхняя прямая подача в прыжке с разбега. Исходное положение игрока перед подачей в 3-5 м. от лицевой линии. Мяч поддерживают обе руки чуть ниже пояса и подбрасывают одной или двумя руками вперед на высоту 3-5 м. Подготовительная фаза включает разбег, прыжок, замах. Разбег перед прыжком может быть одношажным или двушажным. Удар по мячу в фазе взлета игрока наносится сзади и чуть сверху хлестообразным движением кисти (мяч летит с вращением) или насколько закрепленной кистью (мяч планирует или "укоротится").
Перевод:Упражнение 1 Используя текст «Мудрый учитель», запишите характеристики ученика.
Пример:
Учитель DONISHMAND TEACHER
Один день богат, а другой беден, два отца
они хотели отдать своих сыновей Ибн Сине в ученики.
«О великий врач, позаботься о наших детях».
если вы примете это », - сказали они. Ода Ибн Сины
там было. Кто хочет стать его учеником, сначала испытайте
а затем преподавал медицинские науки.
Ибн Сина сказал: «Дети мои, идите в горы и скалы, в пустыню.
Идите в степи, и каждый соберет тысячу травинок
давай, - он протянул им сумку. Несколько дней спустя
Первый из детей подошел и лизнул собранные травы.
Сарай напротив Сины. Все они были лекарственными травами.
Увидев это, Ибн Сина обрадовался и спросил:
Баракалла, сын мой, ты собираешь травы. Ой,
подскажите, какое лекарство от отека ног?
"Я не знаю о медицине", - сказал мальчик.
Я сейчас студентка.
Ибн Сина сказал: «Отвечай, сын мой, иди! Иди
«Мечта об ученике», - сказал он.
Через день пришел сын бедняка и сказал:
Он насыпал траву под ноги судье. Ибн Сино
очень доволен:
Баракалла, дитя мое, скажи мне, где твои ноги
какое лекарство он спросил.
Слегка замочите в воде дикий базилик или мяту
Камень нужно промыть солью, - ответил мальчик.
Предположим, вы были в пустыне и не нашли воды.
- спросил Ибн Сина.
будет,
Мальчик ответил смело.
ты тоже был ребенком
42
Из книги Пример ученых.
Что может утолить жажду? - Снова ребенок
Вода Янтака утоляет жажду и является лекарством
сынок, ты больше не просто мой ученик,
1-й студент 2-й студент
требовательный
в спешке, спешу
заслуживающий внимания
Қазақша перевод:
1-жаттығу «Данышпан мұғалім» мәтінін қолдана отырып, оқушының сипаттамаларын жазыңыз.
Мысал:
Мұғалім DONISHMAND TEACHER
Бір күні бай, екіншісі кедей екі әке
олар ұлдарын Ибн Синаға шәкірт ретінде бергісі келді.
«Ей, ұлы дәрігер, біздің балаларымызды өз қамқорлығыңызға алыңыз».
егер сіз оны қабылдасаңыз », - деді олар. Ибн Синаның одасы
Сонда болды. Кім оның шәкірті болғысы келсе, алдымен сынап көр
содан кейін медицина ғылымын оқытты.
Ибн Сина: «Менің балаларым, таулар мен тастарға, шөлге барыңдар
Далаға барыңыз, әрқайсыңыз мың шөп жинайсыз
жүріңдер », - деп ол оларға сөмкені берді.Бірнеше күннен кейін
өтті. Балалардың біріншісі келіп, жинаған шөптерін жалады
Синаның алдындағы сарай. Олардың барлығы емдік шөптер болатын.
Мұны көрген Ибн Сина қуанып:
Баракалла, балам, сен шөп жинап жатырсың. О,
айтыңызшы, аяқтың ісінуіне қандай ем бар?
- Мен медицина туралы білмеймін, - деді бала
Мен қазір студентпін.
Ибн Сина: «Жауап бер, балам, жүр! Барыңыз
«Шәкірт туралы арманда», - деді ол.
Бір күннен кейін кедейдің баласы келіп:
Ол судьяның аяғының астына шөпті төкті. Ибн Сино
өте риза:
Баракалла, балам, маған сенің аяғың қайда екенін айт
емі не? ол сұрады.
Жабайы насыбайгүлді немесе жалбызды суға аздап сіңіріңіз
тасты тұзбен жуу керек, - деп жауап берді бала
Айдалада болып, су таба алмадыңыз делік.
- деп сұрады Ибн Сина.
болады,
Бала батыл жауап берді.
сен де бала едің!
42
Ғұламалардың мысалы кітабынан
Шөлдеуді не қанағаттандыра алады? - Бала тағы
Янтактың суы шөлді қандырады және ем
Рахмет, ұлым, сен енді менің шәкіртім емессің,
1-ші студент 2-ші студент
талапшыл
асығыс
назар аударарлық
1. Поезія супроводжує японців упродовж всього життя. (Вірші в житті японців присутні скрізь: на картинах, предметах побуту — рушниках,' серветках тощо.)
2. Силабічна система віршування в японській поезії. (Силабічна (від грец. зуІІаЬе — склад) — система віршування, в основу якої покладено однакову кількість складів (часто — 13, рідше — 11) при невпорядкованому вільному розташуванні наголошених та ненаголошених. Її основний метричний закон — чергування п’яти і семи складів, з яких і складаються вірші.)
3. Хайку — вірш, що має силабічну форму. (Хайку — це поезія, шо має силабічну форму, яка виникла в Японії і характеризується відсутністю рими та чіткою епіграмною структурою: сімнадцять складів, розподілених між трьома рядками за схемою 5—7—5.)
4. Хайку як «зорова» поезія. (Хайку — це «зорова» поезія, вона допомагає «побачити» усе те, про шо говориться у вірші. Головне призначення хайку — створити поетичну картину, яка зможе викликати у читача відповідний настрій, збентежить душу, розбудить уяву, яка домалює відповідні картини.)
5. Підтекст як один із прийомів японської поезії. (Підтекст — це прихований, внутрішній зміст висловлювання.)
6. Мацуо Басьо — видатний майстер хайку. (Мистецтво хайку підніс Мацуо Басьо, який досяг у цьому жанрі найбільших висот.)