Здесь поэт изображает нам портрет природы во время войны. Солдаты после тяжелого боя хотят отдохнуть, чтобы дальше отправиться с новыми силами, а соловьи поют, и поэтому заснуть очень трудно.
Автор обращается к соловьям их не петь : "Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат. Пусть солдаты немного поспят… "
Далее автор размышляет о позиции соловья ("Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат,
Пусть солдаты немного поспят… ").
И снова автор обращается к описанию состояния солдата: "Не спит солдат, припомнив дом. И сад зелёный над прудом, где соловьи всю ночь поют, а в доме том солдата ждут. "
Автор дает характеристику соловьям - шальные. Характеристика верна, так как они мешают солдатам спать
Объяснение:
ответ:Хто такий лицар? Заглянемо у тлумачний словник і прочитаємо: лицар — у перекладі з німецької — вершник; у середні віки в Західній та Центральній Європі особа, що належала лицарству. Лицарство — військово-феодальний стан; у якому сенсі — дрібні світські феодали, що протистояли знаті.
Щоб зустрітися з представниками лицарства, про яких ми прочитали у словнику, перегорнемо сторінки балади великого німецького поета і письменника Фрідріха Шиллера «Рукавичка». І ось ми вже у XV столітті. Шиллер змальовує жорстокі забавки середньовіччя. Ми бачимо королівський двір, який розважається тим, що гав, як дикі звірі розривають одне одного. Це жорстоке дійство відбувалося на спеціальній арені при напливі бездіяльних глядачів.
Объяснение: