ответ:«…а все живеш — із цікавості: чекаєш чогось нового… Смішно і прикро!»
Простодушний штабс-капітан Максим Максимович характеризує свого підлеглого Печоріна так:
«Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен. Ведь, например, в дождик, в холод целый день на охоте; все иззябнут, устанут – а ему ничего. А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнет, уверяет, что простудился; ставнем стукнет, он вздрогнет и побледнеет; а при мне ходил на кабана один на один; бывало, по целым часам слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха…»
T: Do you go shopping for your friends’ presents? — Ты ходишь в магазин, чтобы купить своим друзьям подарки?
S: Yes, I do. I go shopping for my friends’ presents. — Да. Я хожу в магазин за подарками для моих друзей.
T: What presents do you buy? — Какие подарки ты покупаешь?
S: I usually buy board games, skates, etc. — Я обычно покупаю настольные игры, коньки и т.д.
T: What shops do you prefer? — Какие магазины ты предпочитаешь
S: I prefer shopping centres because I can find everything I need. — Я предпочитаю торговые центры, потому что там я могу найти все, что мне нужно.
Простодушний штабс-капітан Максим Максимович характеризує свого підлеглого Печоріна так:
«Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен. Ведь, например, в дождик, в холод целый день на охоте; все иззябнут, устанут – а ему ничего. А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнет, уверяет, что простудился; ставнем стукнет, он вздрогнет и побледнеет; а при мне ходил на кабана один на один; бывало, по целым часам слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха…»
Объяснение:где на русском переведи на укр