Организация и проведение работ при поражении убежищ.
Перед началом работ по вскрытию убежищ следует по возможности отключить проходящие через убежище или вблизи поврежденные водопровод, газопровод, сети электроснабжения, канализации, которые могут создать дополнительную опасность для укрывающихся, а также для личного состава невоенизированных формирований гражданской обороны, ведущих работы.
Эвакуацию из убежища производят формирования в такой последовательности: сначала на поверхность выводят тех, кто не может выйти самостоятельно, и детей. Особое внимание при эвакуации уделяется детям. Затем эвакуируются остальные. При необходимости пострадавшим оказывается первая медицинская на месте.
Эвакуация укрываемых из разрушенного или заваленного убежища при необходимости производится в СИЗ.
Если в момент ядерного взрыва вы окажитесь вне убежища или укрытия, необходимо быстро лечь на землю лицом вниз, используя для защиты низкие каменные ограды, канавы, кюветы, ямы, пни, насыпи шоссейных и железнодорожных дорог . Нельзя укрываться у стен зданий и сооружений - они могут обрушиться.
Средства защиты органов дыхания Противогаз, устройство (прибор) для защиты органов дыхания, глаз и лица человека от отравляющих, радиоактивных веществ, бактериальных средств и др. вредных примесей, находящихся в воздухе в виде паров, газов или аэрозолей.
Відповідь:
Na tydzień przed Wielkanocą rozpoczynają się przygotowania do wielkiego święta: gotuje się jajka i maluje pisanki, sadzi się pająki, piecze ciasteczka i ciasta wielkanocne.
W Wielki Czwartek właściciele sprzątają domy, podwórko, stajnie i porody - „aby oczyścić ziemię z mrozu, zimy, śmierci i wszelkiego zła”. Każdy pierze, kąpie i pierze ubrania.
Ciasta wielkanocne wypiekane są w Wielki Piątek. Zjedz je przed Wielkanocą.
Pisanki są malowane w sobotę. Pisanka - symbol wiosennego odrodzenia natury, radości, przebaczenia i życzeń wielkanocnych. Ludzie mówią: „Będzie miłość na świecie, dopóki ludzie będą pisać pisanki”. Każde jajko wielkanocne to mały świat, więc przedstawia niebo z gwiazdami, słońce, drzewo życia.
W niedzielę wszyscy chodzą do kościoła na nabożeństwo, świętują Wielkanoc, jajka. Gratulacje i chrzest.
W drugi dzień Wielkanocy ludzie odwiedzają się nawzajem, chrzczą i wymieniają się pisankami. Ten dzień nazywa się „przeciąganiem”.
Trzeciego dnia Wielkanocy ludzie zbierają się razem i bawią - „obchodzą święta”.
Пояснення:
вот перевод:
За тиждень до Великодня починається підготовка до великого свята: відварюють яйця та фарбують писанки, висаджують рослини павутини, печуть печиво та паски.
У Великий четвер господарі прибирають будинки, двір, стайні та народження - «щоб очистити землю від морозу, зими, смерті та усякого зла». Всі вмиваються, купаються і миють одяг.
Паски випікають у Страсну п’ятницю. Їжте їх перед Великоднем.
Писанки фарбують у суботу. Писанка - символ весняного відродження природи, радості, прощення та великодніх побажань. Люди кажуть: «У світі буде любов, поки люди пишуть писанки». Кожна писанка - це маленький світ, тому вони представляють небо з зірками, сонце, дерево життя.
У неділю всі ходять до церкви на службу, святкують Великдень, яйця. Вітаємо і хрестимось.
На другий день Великодня люди відвідують одне одного, хрестять і обмінюються писанками. Цей день називається «перетягуванням».
На третій день Великодня люди збираються разом і веселяться - «святкують свята».