М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Почему произошло обострение отношений между Нидерландами и Испанией?

👇
Ответ:
Слендер12
Слендер12
14.12.2020
Нидерланды были частью Испании, и в то же время производили тонкое сукно, по меркам шестнадцатого века хайтек. Однако доход доставался испанской казне главным образом. Местные жители стремились поучаствовать в этих доходах, а Мадрид, понятно, был против.
4,5(62 оценок)
Ответ:
dimas112006
dimas112006
14.12.2020
Испания обложила высокими налогами население подчиненных территорий Нидерландов. Чтобы пресечь возмущение недовольных, испанская инквизиция развернула свою деятельность по всей стране и жестоко преследовала инакомыслящих. Шла "охота на ведьм". Людей сжигали на кострах, устраивали мучительные пытки. Народ устал терпеть и поднял восстание, которое возглавили знатные дворяне. Они стали называть себя гезами, в переводе "нищие". Гезами также называли народных партизан, были лесные и морские гезы.
4,8(9 оценок)
Ответ:
nikita2024
nikita2024
14.12.2020
1) распространение кальвинизма в Нидерландах;
2) деятельность инквизиции, казнь более ста тысяч человек;
3) увеличение налогов;
4) запрет на торговлю с Англией и испанскими колониями;
5) разрешение ордену иезуитов обосноваться в Нидерландах;
6) иконоборческое движение, начавшееся в 1566 г.
4,5(48 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
FresAM07
FresAM07
14.12.2020

Preview referat Ecologia

Iti este util acest referat?

Da-i o nota si ajuta-ti colegii!

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Ecologia: de la stiinta la constiinta

Ca în cazul multor discipline, numele si definitia conferite

ecologiei, spun mult pentru cei chemati să îi cunoască continentul si

să-i pătrundă semnificatiile.

În privinta denumirii, termenul de ecologie s-a impus în atentia

opiniei publice occidentale mai ales după 1970, iar în Europa centrală

si de est cu precădere în ultimul deceniu. O serie de evenimente cu un

puternic impact social precum celebrele maree negre ori accidente

nucleare în frunte cu cel de la Cernobâl (26 aprilie 1986) au zguduit

din inertie opinia publică si a introdus treptat ecologia în rândul

preocupărilor individului si comunitătilor. Se redescoperea astfel un

concert si un nume vechi de peste un secol. Crearea lui este atribuită

biologului german Ernst Haeckel (1834-1919), iar data de nastere 1866,

pe când acesta functiona ca profesor la Universitatea din Sena. De

altfel, prima sa mentiune cu valoare de certificat de nastere se

găseste într-o notă de la pagina 8 a lucrării "Generalle Morphologie

der Organismen" (Berlin, 1866), sub forma: "...sekologie... stiinta

economiei, modului de viată, a raporturilor vitale eterne reciproce

ale organismelor, etc." Construit precum termenul de economie, cel de

ecologie derivă, în parte, din rădăcina indo-europeană weik, care

desemnează o unitate socială imediat superioară casei sefului de

familie. Această rădăcină a dat sanskritul veah (casă), latinul vicus

(cartierul unui oras, burg) si grecul oikos (habitat, acasă). Ca atare

sekologie a fost construit pe baza a două cuvinte grecesti: oikos si

logos (logia), (discurs). Etimologic deci, ecologia reprezintă stiinta

habitatului, respectiv o ramură a biologiei care studiază

interactiunile dintre fiintele vii si mediul lor. Dar, evident,

semnificatiile sale au fost mult amplificate si diversificate de-a

lungul timpului.

4,5(99 оценок)
Ответ:
gordon5
gordon5
14.12.2020

Як кажуть, не хлібом  єдиним живе людина. Книги є джерелом знань та засобом самовдосконалення. Але все це лише сухі книжні фрази. Насправді, книжки просто  наповнюються нас чимось чарівним та надзвичайним і треба дуже постаратися, аби бути наповненим хоча б на половину.

Хоч я ще мало прожила, але вже впевнена, що речі, які знайомі нам з дитинства, є найціннішими та найпрекраснішими. Найпершу іграшку ми вважаємо найкращою, першого друга – найвірнішим тощо. Так само із книжками. Ті, що закарбувалися ще в дитячій пам*яті, залишаться там яскравими вогниками на довгі роки.

Можу сказати, що з творами російського поета Олександра Сергійовича Пушкіна я знайома з дитинства. Усім відомо, що маленьким діточкам читають казки. Моя мати росла в дуже начитаній родині: її батько читав та любив збирати книжки. Звісно, якщо є книжки, то чому б їх не прочитати – мабуть саме так думалося матері. Отже, любов до книг мені передалась у спадок. Коли я була ще зовсім маленькою, моя матуся читала мені казки Олександра Сергійовича  «О царе Салтане» та «О рыбаке и рыбке». Це було дійсно цікаво, як для маленької дитини. Чесно кажучи, я й досі пам*ятаю «Три девицы под окном…».

Казки, звісно, чудово, але це не єдине із чим я познайомилася з доробку російського генія. Якщо те, що мені читали, сприймалося підсвідомо та якось рефлекторно, то першим твором, який був прочитаний свідомо і з великим задоволенням була поема «Руслан и Людмила». Яка гордість переповнювала мене, маленьку, коли я вперше прочитала цей твір. Я впевнена, що кожен знає початок «У лукоморья дуб зеленый…». Ще з дитячих років у мене завжди перед очима з*являються образи великого крислатого дерева, кота в окулярах, що ходить по товстому золотому ланцюгу й муркотить з пелюшок відомі казки. Завжди, коли я в доброму гуморі, перечитую цю поему й посміхаюсь, бо вона така казкова, так фантастично-легка, що нею неможливо не захоплюватися.  Особисто для мене цей твыр є проміжною ланкою між дитячими казками та світом класичної літератури.

Неможливо не згадати про «Евгения Онегина», якого ми тільки що закінчили вивчати. Це вже не казкова, а, навпаки, сповнена трагізму історія. Як і в «Руслане и Людмиле» автор торкається теми кохання, але кохання нерозділеного, яке приносить біль почергово героїні та головному герою. Це роман у віршах, де герої змінюються, ростуть на очах у читача. Ефект невимушеної розмови створює відчуття, наче О.С. Пушкін розповідає мені історію молодого юнака Євгенія за горнятком запашного трав*яного чаю.  Читаєш й уявляєш як це було б. Мимоволі до голови приходить думка: а може це було насправді? Може, автор просто  підглянув у шпарину, полистав кореспонденцію? Частково цей мій здогад виявився правильним. Хоч як поет і намагався уникнути деяких рис байронічного героя, проте відразу можна побачити, що Онєгіна списано із Пушкіна, а прототипом Тетяни слугувала дружина Наталя.    

Коли говориш про творчий доробок  такого всеросійського генія, то просто неможливо не згадати душевну лірику. Автобіографічний вірш «К морю», спогади про Анну Керн «Я помню чудное мгновенье» та звернення до майбутньої дружини Н.М. Гончарової «Я вас любил…» - усі ці та багато інших творів пронизані тоненькими ниточками життя, сплетені із павутиння справжніх почуттів.

Як у Т. Шевченка «Заповіт», у А. Міцкевича «Дзяди», як у М. Лермонтова «Бородіно», так у О. Пушкіна є вірш-візитна картка «Я памятник себе воздвиг нерукотворный». Та й справді, доки твори поета читатимуть, доти він буде жити в історії, у пам*яті народу.  

Объяснение:

4,4(49 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Другие предметы
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ