В день 175-летия Декабрьского восстания в городе Екатеринбург открыли памятник, работы архитектора Ю. Сычева и скульптора В.Соколова. Мемориал находится на пересечении улиц Декабристов и 8 Марта. Величественные трёхметровые фигуры декабристов, закованные в кандалы, символизируют непоколебимую волю и несломленный дух борцов за развитие российской державы.
О́стров Декабристов (до 1926 Голодай) в Санкт-Петербурге — остров, который находится на Васильевском острове. На юге отделён рекой Смоленкой от Васильевского острова, на западе остров выходит к Финскому заливу, на севере — омывается Малой Невой. В северо-восточной части остров Декабристов соединён мостом с небольшим Серным островом.
Согласно архивным данным, в 1755 году остров носил имя Галладай, а затем до 1926 года — Голодай. Существует несколько версий происхождения названия. Прежде всего, рассматривается иностранное происхождение слова (от швед. «халауа» — «ива» или англ. holiday — «выходной день», «праздник»). По другим источникам название острову в начале XVIII века дали голодавшие крестьяне-строители города, жившие здесь в землянках и бараках. Вероятнее всего, имя острова произошло от фамилии английского врача Томаса Холидея (в некоторых источниках его имя звучит как Мэтьюз Галлидей), владевшего здесь земельным участком. Малоизвестная английская фамилия под влиянием народной этимологии превратилась в более понятное слово «Голодай».
1. The little boy is wearing a school uniform. — Маленький мальчик носит школьную форму.
2. He looks like a typical private school pupil. — Он похож на типичного школьного ученика.
3. He looks as if he’s about five years old. — Он выглядит так, как будто ему около пяти лет.
4. He does not look like his father. — Он не похож на своего отца.
5. He has got curly blond hair. — У него кудрявые светлые волосы.
6. He is a bit overweight. – У него немного лишнего веса.
7. He looks quite serious. — Он выглядит довольно серьезным.
В Западной Европе в XVI веке развивалось светское образование (хоть оно и находилось под большим влиянием церкви), хотя церковное тоже было сильно и развивалось (достаточно вспомнить деятельность иезуитов). Нельзя также забывать, что различные церковные организации, даже различные католические ордена соперничали друг с другом в Западной Европе также и в сфере образования. Также в Западной Европе именно в XVI веке образование широко распространялось. В кругах высших знати стало модным знать античных авторов и их языки.
В России наоборот знание античных авторов не было распространено, многие их книги были запрещены на 100-главом соборе. Книжность не была модна среди русской знати, она требовалась только служителям церкви. Потому и образование можно было получить лишь церковное от приглашённого учителя или при монастыре. Учились исключительно по церковным книгам: Часослову, Псалтыри и т. д. Несмотря на это ученики усваивали не только чтение, письмо и знание церковных порядков, но и арифметику.
Из-за того, что в России было не много образованных людей, здесь почти не развивались науки, особенно естественные, потому Россия всё больше отставала в этом плане от Запада. Во-первых, образованных людей было слишком мало и среди них не выделялись новаторы, во-вторых, учёность не была в моде и новаторы не смогли бы найти покровительство у сильных мира сего, как это происходило в Европе.
О́стров Декабристов (до 1926 Голодай) в Санкт-Петербурге — остров, который находится на Васильевском острове. На юге отделён рекой Смоленкой от Васильевского острова, на западе остров выходит к Финскому заливу, на севере — омывается Малой Невой. В северо-восточной части остров Декабристов соединён мостом с небольшим Серным островом.
Согласно архивным данным, в 1755 году остров носил имя Галладай, а затем до 1926 года — Голодай. Существует несколько версий происхождения названия. Прежде всего, рассматривается иностранное происхождение слова (от швед. «халауа» — «ива» или англ. holiday — «выходной день», «праздник»). По другим источникам название острову в начале XVIII века дали голодавшие крестьяне-строители города, жившие здесь в землянках и бараках. Вероятнее всего, имя острова произошло от фамилии английского врача Томаса Холидея (в некоторых источниках его имя звучит как Мэтьюз Галлидей), владевшего здесь земельным участком. Малоизвестная английская фамилия под влиянием народной этимологии превратилась в более понятное слово «Голодай».