М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
mariy2104
mariy2104
29.02.2020 01:15 •  Другие предметы

Продолжите предложениe: Sehen Sie, Sie kennen die Gebirge in Schottland nicht. Sie m?ssen sich vorstellen, _ da ist alles wild und leer.

👇
Ответ:
mashka150789
mashka150789
29.02.2020

my spring break went well!Around подтаевший snow (comma) icicles weigh on the крышах.Девушки walking with buckets and small детками.А I go and look at all this прелесть.И imagine when puts forth its Bud melt снег.Ах spring on the benches седят couples and also about something мечтают.Некотырые think spring dirt and a little wind дуетву некрасиво.Нет!Nenad so думать.Веть in the spring flowers bloom grass мурова распускается.Весна this day прероды in my opinion.

 мои весенние каникулы отлично!Вокруг подтаевший снег (запятая) сосульки весят на крышах.Девушки гуляют с колясками и маленькими детками.А я иду и смотрю на всю эту прелесть.И представляю когда распустятся почки растает снег.Ах весна на скамейках седят пары и тоже о чём то мечтают.Некотырые думают весна кругом грязь и ещё немного ветер дуетву некрасиво.Нет!Ненадо так думать.Веть весной распускаются цветы трава мурова распускается.Весна это день прероды по моему мнению. 

4,5(45 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
ellalavrina
ellalavrina
29.02.2020
«Слово о полку Игореве» в художественном переводе Николая Заболоцкого — это самостоятельное литературное произведение. Подлинный текст «Слова...» и художественный перевод отождествлять нельзя.

Впечатление от перевода Н. Заболоцкого такое, что автор сильно снижает поэтику подлинного текста.

История рукописи показывает, как неожиданны и случайны порой исторические открытия. Сразу вспоминаются пожар в Александрийской библиотеке, уничтоживший сотни тысяч произведений. Было бы замечательно, если бы когда-нибудь нашли подобное тайное хранилище, как, например, знаменитая библио-' тека Ивана Грозного.
4,7(77 оценок)
Ответ:
nadj5555
nadj5555
29.02.2020
«Слово о полку Игореве» в художественном переводе Николая Заболоцкого — это самостоятельное литературное произведение. Подлинный текст «Слова...» и художественный перевод отождествлять нельзя.

Впечатление от перевода Н. Заболоцкого такое, что автор сильно снижает поэтику подлинного текста.

История рукописи показывает, как неожиданны и случайны порой исторические открытия. Сразу вспоминаются пожар в Александрийской библиотеке, уничтоживший сотни тысяч произведений. Было бы замечательно, если бы когда-нибудь нашли подобное тайное хранилище, как, например, знаменитая библио-' тека Ивана Грозного.
4,6(82 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Другие предметы
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ