Разговора у меня с иностранкой не получилось лишь оттого, что она заучила отдельные слова, а грамматики не знала.(повест,невоскл,сложное,двусоставное,сложноподчин.,союзное)
у меня-у -предлог ,меня -подлежащие,подчёркивается 1-й чертой яв.местоимением.
не получилось-не частица(не с гл.пишется раздельно),получилось-сказуемое,2-мя чертами,глагол.
разговора-дополнение,подчеркивается пунктиром,яв.сущ.
с иностранкой-с предлог,иностранокой-дополнение,сущ.
лишь оттого-дополнение,сущ. подчёркивается пунктиром
что-союз
она-местоимение,подлежащие
заучила-сказуемое,гл,подчеркивается 2-мя чертами
отдельные-определение,яв.прил,подчеркивается волнистой линией
слова-дополнение,сущ
а-союз
грамматики-дополнение,сущ
не знала-не частица-знала-сказуемое,яв.глаголом.
вроде все:)
Бить ключом – о бурной, полной событий, плодородной жизни: по аналогии с фонтанирующим ключом в сравнении со спокойно истекающими источниками воды.
Биться как рыба об лед — настойчивые, но напрасные усилия, безрезультатная деятельность
Буря в стакане воды — большие волнения по ничтожному поводу.
Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала»
Водой не разольёшь — о крепкой дружбе
Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе
Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать
решение к задаче приложено к ответу