Объяснение:1. Вот и все, Ханна приехала! Она носит свой большой чемодан в маленькой спальне Джули. Джули: Не волнуйтесь, мы найдем место. Я тоже, когда уезжаю, беру с собой почти весь гардероб! Мой отец, это сводит его с ума! Джули: Это два слова! Он сходит с ума, что? «Сумасшедший» похож на «сумасшедший». Ханна: О, я знаю это! С моим отцом то же самое!
Обе девушки рассмеялись.
2. Позже в гостиной разговаривает вся семья. Почти восемь часов. Когда они наконец поедят? - спрашивает Ханна. Ее живот издает странные звуки. Она очень голодна, но не решается этого сказать. Джули: А, может быть, плита у тебя? Вот, возьми еще оливок.
Мадам Молле: Джули, как вы разговариваете с нашим гостем? Мы не говорим М. Молле: Ханна, я приготовил рыбу. Надеюсь, тебе понравится. Из вежливости Ханна отвечает «да».
плита », мы говорим« голодный »!
3. Наконец, мы едим, и Ханна находит еду восхитительной! Оскар, младший брат Джули, который некоторое время смотрел на Ханну, начинает задавать вопросы. И какие вопросы! Оскар: У тебя есть друг, я имею в виду парень? Ханна немного смущена.
Джули: Оскар, не могли бы вы избежать глупых вопросов? Мадам Молле. Джули, давай, он маленький! Прости, Ханна! Ханна: Ничего страшного.
Г-н Молле: Хорошо, давайте поговорим немного о нашей программе на выходные. В субботу выезжаем около 10 утра. Мы возьмем велосипеды и совершим длительную экскурсию по Луаре и Шер в Вилландри.
Мисс Молле: Думаю, дождя не будет, иначе, конечно, мы можем заняться чем-нибудь другим.
"иметь
fréquenter, кстати, значит "посещать" и en relief - "в центре внимания"
1. Cette publicité coloré attire l'attention des fans de cinéma. - Эта красочная реклама привлекает внимание любителей кино
2. Émile Reno a inventé des dessins animés en 1877. - Эмиль Рено изобрел мультфильмы в 1877.
3. Des spectateurs fréquentent les salles de cinéma pour apprécier des effects spéciaux dans ce film en relief . - Зрители посещают кинозалы для того, чтобы насладиться спецэффектами в этом популярном фильме.
4. La public est choqueés de ce documentaire qui est projeté par mon ami. - Публика была шокирована этим документальным фильмом, который был спроецирован моим другом.
5. Ce cinéma est projeté par Ernest Noifert. - Этот кинотеатр был спроектирован Эрнестом Нойфертом.