Cet été a été très intéressant pour moi. Je ne suis pas allé dans des pays lointains et chauds, je n'ai pas chevauché d'éléphants et je n'ai pas vu d'endroits insolites. J’ai passé une partie de l’été en ville et, au cours de la seconde moitié de l’été, j’ai vécu avec ma grand-mère et mon grand-père dans le village. j'ai dormi et mangé beaucoup de glace.J'ai vraiment aimé l'été, c'est dommage que ça se termine si vite.
Перевод:
Это лето оказалось очень интересным для меня. Я не ездила в какие-то далекие теплые страны, не каталась на слонах, не видела диковинных мест. Часть лета я провела в городе, а во второй половине лета жила у бабушки с дедушкой в деревне.Летом я занималась всем тем, на что не хватает времени в школьные будни, играла в игры, проводила время со своими родителями, встречалась с одноклассниками, долго спала и ела много мороженого .Мне очень понравилось лето,жаль что оно так быстро закончилось.
Объяснение:
Обычно это 2 слова (отрицание)
Первое NE ставится перед глаголом,
второе (например: PAS, PLUS, POINT, JAMAIS, RIEN, PERSONNE - никто не-) -
после спрягаемого глагола (в простом времени) или после вс гл. (в сложном времени)
Вот вам примеры:
Il NE trouve PAS mon livre
Il N'a PAS trouvé son livre
Если отрицание стоит при инфинитиве, тогда 2 отриц. частицы ставятся перед глаголом, например:
Je préfère NE PAS rester chez moi.
(если слова RIEN, PERSONNE - подлежащие, а не отриц. частицы, тогда они находятся перед сказуемым: Peronne ne l'a vu)