М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Перевести текст по французскому: balzac en pantoufles. c'est dans l'une des pièces basses, au rez-de-chaussée de sa maison, que balzac avait l'habitude de diner et qu'il nous recevait à sa table, toujours servie à six heures pour ses amis, car pour lui, il venait quelques fois au dessert, souvent il ne venait pas du tout. il ne buvait que de l'eau, mangeait peu de viande: en revanche il consommait des fruits en quantité. ceux qu on voyait sur sa table étonnaient par la beauté de leur choix et leur saveur. ses lèvres palpitaient, ses yeux s'allumaient de bonheur à la vue d'une pyramide de poires ou de belles pêches. il dévorait tout. il était superbe, sa cravate ôtée, sa chemise ouverte, son couteau à fruits à la main, riant, buvant de l'eau, tranchant une poire. balzac causait peu à table. il laissait causer, riait. après le diner on allait ordinairement prendre le café sur la terrasse. le café de balzac est resté proverbial. ce café se composait de trois antes de grains. le café de bamzac était la meilleure et la plus exquise des choses, après son thé toutefois. ce thé, fin et jaune comme l'or vénitien, était renfermé dans boîte. il le dégageait lentement de l'enveloppe de papier de soie. alors balzac recommençait l'histoire de ce fameux thé d'or. le soleil ne le mûrissait qui le pour l'empereur de chine, disait-il. c'étaient des jeunes filles qui le cueillaient avait le lever du soleil et le portaient en chantant aux pîeds de l'empereur. celui-ci en envoyait quelques poignées à l'empereur de russie. c'était par le ministre du tsar que balzac, de ministre en ambassadeur, tenait son thé. bien rarement balzac passait-il la soirée invitait. cela n'arrivait jamais quand le travail le pressait beaucoup. immédiatement après le dessert il nous disait adieu et allait se mettre au lit, afin de pouvoir se lever à minuit et travailler jusqu'au lendemain. ce grand silence de la vie et de la nature lui rendait le calme nécessaire à la création de ses belles œuvres. c'est en allant par les bois salutaires de versailles qu'il pensait et se recueillait. souvent it était trouvé le matin en robe de chambre et en pantoufles sur la place du carrousel, après avoir marché toute la nuit à travers bois, plaines, villages et

👇
Ответ:
диана2467
диана2467
03.09.2022
Бальзак в домашних туфлях. Это в одной из частей низкие, на первом этаже ее дома, что Бальзак имел обыкновение обедать, и что он получал за его столом, всегда подаются шесть часов, чтобы его друзья, потому что для него, он приходил несколько раз к десерту, часто он не приходил вообще. Он не пил воды, ел мало мяса: в отличие от этого он употреблял фрукты в количестве. Те, что мы видим на его столе удивляли красотой их выбор и их вкус. Его губы palpitaient, ее глаза загорались от счастья при виде пирамиды, груши или красивые персики. Он пожирает все. Он был превосходным, его галстук заберут, его открытой рубашке, нож для фруктов, ручной, смеясь, выпивая воду, режущий груша. Бальзак разговаривал мало. Это было причиной, смеялся. После ужина мы ходили обыкновенно пить кофе на террасе. Кафе де Бальзак остался пословиц. Этот кофе состоит из трех анте зерна. Кафе Bamzac был лучший и более изысканные вещи, после его чай, однако. Этот чай, тонкий и желтый, как золото венецианском стиле, был затворником в ящик. Он шел медленно, конверт из папиросной бумаги. Тогда Бальзак повторится история этого знаменитого чая золото. Солнце не созрело, что для китайского императора,-сказал он. Это были молодые девушки, которые собирали был восход солнца, и несли в пении на pîeds императора. Его посылал несколько ручек-император России. Это был министр царя, Бальзак, министр, посол, держал ее чай. Очень редко Бальзак проводил он вечер приглашал. Этого никогда не происходило, когда работа торопил много. Сразу же после десерта он говорил нам на прощание и легла в кровать, для того, чтобы встать в полночь и будет работать до следующего дня. Это великое молчание жизни и природы, он отдавал себе спокойствие, необходимое для создания своих прекрасных работ. Это, идя по лесу для Здоровья, Версаль, что он думал и собирал. Часто it был найден утром в халате и в тапочках на площади Карусель, после того, как ходил всю ночь, через леса, равнины, села и дороги...
4,8(9 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
банан116
банан116
03.09.2022
MON LIVRE PRÉFÉRÉ EST!

Je m'appelle Alexandre. J'ai 12 ans. J'aime beaucoup lire. J'aime surtout des romans d'aventure. Plus mon aimé le livre, c'est un roman de Jules Verne l'île Mystérieuse». Dans le livre, vous pouvez trouver beaucoup de la bonne, de valeur et d'utilité de l'information. Dans le roman, il est prouvé que l'homme peut survivre dans n'importe quelles conditions. Tous les héros de votre personnage intéressant. Сайрес Smith avait de grandes connaissances. Son esprit, la concentration et la patience ont aidé à survivre aux colons. Leur persévérance, ils ont prospéré sur une île déserte. En effet, ils ont réussi à cultiver une abondante récolte de blé, d'un grain, de construire un moulin à vent, diluer avec de volaille, d'apprivoiser le singe et de construire un bot. Sur l'exemple d'Ayrton montre que n'importe quel criminel peut permettre de corriger. Dans son roman, Jules Verne a voulu prouver que les gens sont forts, s'ils agissent ensemble.

МОЯ ЛЮБИМАЯ КНИГА!

Меня зовут Александр. Мне 12 лет. Я очень люблю читать. Больше всего мне нравятся приключенческие романы. Самая моя любима книга, это роман Жюль Верна «Таинственный остров». В книге можно найти много нужной, ценной и полезной информации. В романе доказано, что человек может выжить в любых условиях. Каждый герой по- своему интересный персонаж. Сайрес Смит обладал большими знаниями. Его ум, целенаправленность и терпение выжить колонистам. Своим упорством они добились процветания на необитаемом острове. Ведь они смогли вырастить огромный урожай пшеницы из одного зёрнышка, построить мельницу, развести домашнюю птицу, приручить обезьяну и построить бот. На примере Айртона показано, что любой преступник может исправиться. В своём романе Жюль Верн хотел доказать, что люди сильны, если они действуют вместе.
4,5(46 оценок)
Ответ:
Varvarrrrrrrrrra
Varvarrrrrrrrrra
03.09.2022
Le sujet de fierté des Français - de la cuisine française. "Haute Cuisine" est semblable à la haute couture, utilisé uniquement pour des occasions spéciales, requiert de l'expérience et de la formation. Gourmet - gourmets gourmands apprécient l'honneur français et le respect. Dans la cuisine française tout est important - la nourriture de qualité gustative, leur décoration, de l'ordre de dépôt, les appareils et accessoires potable.

Предмет гордости всех французов — кухня Франции. «Высокая кухня» сродни высокой моде, употребляется только в торжественных случаях, требует опыта и соответствующей подготовки. Гурмэ — знатоки изысканной пищи, пользуются во Франции почетом и уважением. Во французской кухне важно все — вкусовые качества блюд, их декорирование, порядок подачи, застольные приборы и аксессуары.
4,7(4 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Французский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ