Для данной сортировки используем алгоритм сортировки слиянием
В начале разбиваем арбузы на 2 группы по 2Каждую группу взвешиваем и сортируем (т.е. всего 2 взвешивания)Теперь собираем вместе, сравниваем сначала более легкие арбузы и находим самый легкий (всего 3 взвешивания)Теперь сравниваем тяжелый арбуз, что в группе с самым легким и более легкий из другой группы, и определяем второй по легкости (всего 4 взвешивания)Потом взвешиваем оставшиеся арбузы и докладываем их по порядку (всего 5 взвешивания)
При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода