При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода
Program z1938;
Var x1,x2, b, c, d:real или integer;
Begin
Read (x1,x2,b,c);
d:=1+x1+x2/b2*c;
Write (b) если в условие "вывести ответ с точностью 3 знака после запятой", то write(b:6:3);
end.
Объяснение:
Вроде бы так, но это не точно, смотря какие условия в этой задаче