При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода
я не эксперт в области паскаля, давай я тебе на питоне напишу ксго
Объяснение:
Var a,b,c:real;
Begin
Write('Введите время движения: '); readln(a);
Write('Введите длину пути: '); readln(b);
c:=b/a;
write('Скорость равна: ', c);
End.