1. составьте блок-схему алгоритма и программу для решения следующей . вычислить сумму чисел, которые вводятся с клавиатуры. признак окончания ввода – ввод числа 100
var a: array [1..100,1..100] of longint ;i, j ,d, n,m,k: longint;beginread(n,m); for i:=1 to n do for j:= 1 to m doread(a[i,j]); j:=0; for i:=1 to n do begin j:=j+1; d:=0; while d<2 do if a[i,j]<0 then begin k:=k+1; d:= 3; end; end;
if k>(m/2) then begin for i:= 1 to n do for j:= 1 to m do if a[i,j]<0 then a[i,j]:=a[i,j]*10 ; end else begin for i:=1 to n do for j:= 1 to m do if a[i,j]<0 then a[i,j]:=a[i,j]*a[i,j] ;end; for i:=1 to n dobegin for j:= 1 to m dowrite(a[i,j],' ');end;end.
В России пользователи чаще всего называют символ @ собакой, из-за чего адреса электронной почты, образованные от личных имен и фамилий, приобретают иной раз слегка обидное звучание. Справедливости ради надо отметить, что в России этот знак называют также собачкой, лягушкой, плюшкой, ухом, бараном и даже крякозяброй. Пользователям Интернета в других странах нравятся самые разные названия для знака @. В Японии – «значок а» , в Болгарии – «а обезьянье» , в Голландии – «обезьяний хвост» , в Финляндии – «кошкин хвост» , во Франции – «улиточка» , в Венгрии – «гусеничка» , «червячок» , «поросячий хвостик» , в Израиле – «штрудель» , в Китае – «мышонок» , в Норвегии – «канельболле» (спирально закрученная булочка с корицей, то есть плюшка) . В Германии знак дословно называют «обезьяна с цепким хвостом» , но немецкое слово Klammeraffe имеет также второе, переносное, значение: так называют пассажира на мотоцикле, сгорбившегося на втором сиденье за спиной водителя. В Швеции и Дании символ @ сравнивают с хоботом слона, а в Испании – со спиралеобразной конфетой, популярной на острове Майорка. Даже на международном языке эсперанто символ электронной почты получил свое название: «улитка».
var a,s:integer;
begin
s:=0;
while a<>100 do begin
read(a);
s:=s+a;
end;
writeln(s);
end.