Спафарий-Милеску (Николай Гаврилович) - молдавский боярин греческого происхождения, родился в 1635 г., получил по своему времени отличное, но вполне схоластическое образование в Константинополе и в Италии, усвоил языки эллинский, новогреческий, турецкий, арабский, румынский, русский, латинский, итальянский. Спафарий-Милеску служил сначала у молдавского господаря, но запутался в политических интригах; по приказанию господаря ему урезан был нос, и он бежал сначала в Валахию, затем в 1671 г. переселился в Россию с лестной рекомендацией иерусалимского патриарха Досифея. В России он удерживает одну фамилию Спафарий, получает место переводчика в посольском приказе и пользуется благоволением боярина Матвеева и царя Алексея Михайловича . Спафарий участвовал в так называемом "строении книг" - перевел и снабдил рисунками несколько книг для поднесения царю. Спафарию принадлежат труды: "Хрисмологион", "О сивиллах", "Мусы", "Арифмология", "Василиологион", "Описание церкви св. Софии в Константинополе", "Книга иероглифийская", "Дневник путешествия по Сибири", "Описание Китая", "Описание реки Амура" и "Татарская книжица". Большая часть этих книг написана в 1672 - 1674 гг., последние три - в 1678 г. Подлинные заглавия очень длинные и витиеватые. Во всех книгах много учености, но большей частью (за исключением "Описания Китая") крайне схоластической. Язык тяжелый. "Хрисмологион, или Книга о 4 монархиях" начинается с пророчества Даниила на сон Навуходоносора и заключает в себе рассказы и анекдоты из древней истории, причем попутно автор кое-где высказывает свое нерасположение к евреям, католикам и магометанам. Книга "О сивиллах" трактует на популярную в старину тему о пророчицах язычницах Сивиллах (12 вместо обычных 10), в числе которых у Спафария оказывается царица Савская, которая "позна древо крестное" (далее следует апокриф о "треблаженном дереве"). Сочинение "О Мусах", т.е. музах, трактует "о седми свободных учениях". При имени каждой музы объясняется ее наука. "Арифмология" Спафария дошла в двух редакциях. В обеих Спафарий нагромождает объяснения на разные цифровые реалии - 9 муз, 9 чинов ангельских, 105 разных случаев употребления счета три (3 горгоны, 3 сирены, 3 силы душевные по Аристотелю и т. д.). "Василиологион" - сборник из 18 царских биографий, причем биографию древних царей (Нин, Семирамида, Кир, Давид, Соломон и др.) излагаются подробно, а биографии русских царей (Иоанн IV , Федор Иоаннович , Михаил Федорович , Алексей Михайлович) изложены кратко. Главные труды Спафария - "Описание Китая", "Амура" и "Монголии" составлены не только по книжным пособиям, но и по личным наблюдениям. Спафарий был послан в 1767 г. в Китай. От Тобольска до Пекина он ехал целый год. В Тобольске виделся со знаменитым ссыльным писателем Крижаничем. В Китае Спафарий пробыл 3 1/2 месяца. Описание Китая у Спафария подробное, с включением Кореи и даже Японии. "Описание Китая" издано Арсеньевым. "Описание Софийского собора в Константинополе" издано в 2 книгах "Летописей" Тихонравова . Спафарий скончался в России около 1709 г. Специальные о нем исследования И.Н. Михайловского "Очерк жизни и службы Н. Спафария в России" (Киев, 1895) и "Важнейшие труды Спафария" (Киев, 1897). В первой статье указаны и другие исследования о Спафарии. Н. Сумцов.
Ве́ле́с[1], Во́лос (Ве́лес[2][3][4], Веле́с[5][6][7], др.-рус. Велесъ, Волосъ) — божество в древнерусском языческом пантеоне, «скотий бог», покровитель сказителей и поэзии.
Согласно теории «основного мифа» — одно из центральных божеств в славянской мифологии, Змей — антагонист Громовержца Перуна.
Л. Нидерле, А. Л. Погодин, В. Й. Мансикка, М. Фасмер[8] и Л. С. Клейн отделяют Велеса от Волоса. По мнению Г. Ловмянского, «Велес, скорее всего, был русским демоном, не имеющим ничего общего, кроме некой схожести в имени, со скотьим богом Волосом»[9]. Этимология имени Велес точно не выяснена. М. Фасмер предполагал связь Велес с велий (великий) по той же модели, что белёсый ← белый. Ю. В. Подлипчук считает, что бога Велеса, в отличие от Волоса, вовсе не существовало, поскольку немногочисленные примеры употребления этого слова в древнерусских источниках гораздо лучше могут быть поняты исходя из семантики слова «великий»
ответ:
много веков понадобилось нашим предкам, чтобы заселить, освоить, защитить её от врагов и передать в наследство нам, ныне живущим. сколько труда, пота и крови, радости и страданий выпало на долю минувших поколений. поэтическое наследие нашего народа содержит немало завораживающих картин красоты родной земли, её безбрежных просторов, белоснежных громад гор, лазурных гладей озёр… великие акыны воспевали красоту и казахской земли. народная память хранит и передаёт из поколения в поколение славные и трагические события в жизни казахского народа. слушая народные мотивы домбры, представляешь себе огромные степи, колышущиеся степные травы от вольного ветра, всадника на лихом коне, летящего на нём, как на крыльях, к солнцу.много веков понадобилось нашим предкам, чтобы заселить, освоить, защитить её от врагов и передать в наследство нам, ныне живущим. сколько труда, пота и крови, радости и страданий выпало на долю минувших поколений. поэтическое наследие нашего народа содержит немало завораживающих картин красоты родной земли, её безбрежных просторов, белоснежных громад гор, лазурных гладей озёр… великие акыны воспевали красоту и казахской земли. народная память хранит и передаёт из поколения в поколение славные и трагические события в жизни казахского народа. слушая народные мотивы домбры, представляешь себе огромные степи, колышущиеся степные травы от вольного ветра, всадника на лихом коне, летящего на нём, как на крыльях, к солнцу.
казахстан – страна больших возможностей, всего лишь полтора десятка лет назад ставшая независимой. её развитие идёт большими темпами.
казахстан: мирный, свободный, богатый, многонациональный. разве можно не любить такую страну? мы гордимся прошлым нашей страны, посвятим жизнь её настоящему во имя нашего общего будущего.