I.
1) войлочное покрывало юрты (квадратная кошма, покрывающая верхний круг дымохода юрты, который открывают для выхода дыма или для проникновения света)
түндікті ашу → открывать тундик
түндікті жабу → закрывать тундик
түндіктен құйылып тұрғандай → фраз. сыпется как из рога изобилия (букв. льется, как из тундика)
түндігі түрілді → поднялся небосвод, забрезжил рассвет
2) уст. посемейный налог
түндік төлеу → платить посемейный налог
3) очаг; дом; юрта
бұл ауыл неше түндік? → в этом ауле сколько домов?
түндік иесі → хозяин очага; глава семьи
түндік көтеру → ставить юрту для молодых
түндік бөлек болу → жить отдельно; жить отдельной семьей; жить отдельным домом
II. ночной; на одну ночь
бір түндік жол → дорога на одну ночь
екі түндік ұйқы → сон, длящийся две ночи
түндік ас → фраз. ужин (для гостя)
түндік жақ → ночная сторона; север
Всадник без головы роман о жизни колоний белых поселенцев в период освоения американского Запада. В центре повествования конфликт между мустангером (охотником за дикими лошадьми) Морисом Джеральдом и Кассием Колхауном, племянником богатого плантатора Пойндекстера. Причина этого конфликта - любовь, которую оба молодых человека испытывают к дочери Пойндекстера Луизе.
Отважный и благородный мустангер во время песчаного смерча всю семью Пойндекстеров, сразу завоевывает сердце девушки. Богач, шантажист Колхаун, движимый ревностью, жаждет убрать Мориса со своего пути, не останавливаясь ни перед чем. В конфликт вовлечен и брат Луизы Генри. Колхаун провоцирует ссору между Морисом и Генри, но Луизе удается предотвратить ее.
После этого Генри и Морис неожиданно исчезают, и обеспокоенный Пойндекстер начинает поиски сына. В них принимает участие большинство мужского населения форта. Однако вскоре они видят нечто, наводящее на них ужас: всадника без головы на обезумевшей от страха лошади, носящейся по прериям. Дальнейшее развитие сюжета связано с раскрытием тайны всадника без головы и оправданием Мориса, обвиненного в убийстве Генри. Деятельное участие в этом принимает Земб Стамп - старый охотник, пользующийся всеобщим уважением.
Таинственным всадником оказывается Генри Пойндекстер, убитый Колхауном, принявшим его в темноте за Мориса Джеральда. Колхауна приговаривают к смертной казни. Луиза выходит замуж за Мориса Джеральда, который оказывается в действительности не бедным мустангером, а богатым ирландским баронетом. Развивая запутанный сюжет, Майн Рид рисует правдивую картину жизни Техаса 50-х гг. XIX в.
ответ: Хабрий (греч. Χαβρίας), сын Ктесиппа (? — 357 г. до н. э.) — знаменитый афинский военачальник IV в. до н. э.
Павсаний, сын Клеомброта (греч. Παυσανίας; ? — 467 до н. э.) — спартанский полководец эпохи греко-персидских войн.
Кимон (греч. Κίμων; Kímon) (около 504 до н. э. — 450 до н. э., Китий, Кипр) — полководец и политический деятель Афин периода греко-персидских войн.
Брасид (греч. Βρασίδας, ? — 422 до н. э.) — сын Теллиса, один из лучших спартанских полководцев периода Пелопоннесской войны. Отличился в первый раз, заставив в 431 до н. э. афинян отказаться от нападения на Мефону в Мессении.
Лисандр (греч. Λυσανδρος) (452-396 года до н. э.) — спартанский полководец, участник Пелопоннесской войны, отличавшийся выдающимися политическими честолюбивый и неразборчивый в выборе средств, суровый и жестокий, но умевший привлекать к себе расположение людей, с которыми имел дело.
Пелопид (Πελοπιδας, Pelopidas) — фиванский государственный и военный деятель, полководец времён Беотийской войны (378—362 до н. э.).