Дворянские титулы Германии по состоянию на начало 1-й Мировой войны.
Высшим титулом империи был, конечно же, титул Kaiser (кайзер) . Титул "Kaiser" вполне правомочно переводить на русский язык как "император". Вслед за императорским шёл титул König (кёниг) . На древнегерманском слово звучало как всем хорошо знакомое "Kuning" (кунинг, конунг) , и означало «высокородный» . На русский язык слово "König" переводится как "король".
Высшим «не венценосным» титулом в империи был Herzog (герцог) . Слово
происходит от древнегерманского "Herizogo", означавшего «предводитель» . Так древние германцы называли своих военных вождей.
Немецкое слово Fürst (фюрст) переводят как «князь» , что не совсем верно. Слово "Fürst" происходит от древнегерманского "virst", значившего "первый" (англо-саксонское "first". Сам титул возник уже в имперские времена и обозначал высшую знать империи. Впоследствии он закрепился за теми её представителями, которые не были королями или герцогами. Таким образом, напрашивается перевод «боярин» .
Существует производная от этого титула - Kurfürst (куфюрст) , приводимая в нашей литературе без перевода. Что значит "Fürst", мы уже знаем, а "kur-" означает «выбор» . Дело в том, что после падения швабской династии Штауфенов в конце XIII в. , императоров Священной Римской империи стали избирать. Но участие в выборах принимал лишь узкий круг высших вельмож империи (т. е. фюрстов) , наделённых соответствующим правом. В текстах на латыни (хрониках и т. д. ) эти вельможи назывались "elector" – «избиратель» . На немецком языке их титул звучал как "Kurfürst".
Следующим в германской феодальной иерархии был Graf (граф) . Само слово происходит от греческого "γραθιος" (graphios) – «писец» . Так именовался императорский или королевский служащий, наделённый всей полнотой административной и судебной власти на определённой территории (т. е. в своём графстве) . Кроме обычных графов существовали ещё и марк- и пфальцграфы.
Слово "Mark" имело значение «пограничье, приграничная земля» , и позднее стало обозначать приграничную административную единицу. А Markgraf (маркграф) , соответственно, это имперский/ королевский наместник в марке. Аналогичную этимологию имеет и французский титул marquis (маркиз) .
А что касается слова Pfalz (пфальц) , то оно произошло от латинского
"palatium" – «дворец» , и означало временную королевскую или
императорскую резиденцию. Соответственно, в отсутствие короля (императора) всеми делами в такой резиденции управлял его представитель, носивший титул Pfalzgraf (пфальцграф) .
Как такового титула Baron в Германии не существовало. Русская мода называть всех немцев баронами пошла от Петра Великого, который почти всех прибалтийских немцев стал именовать баронами. В Западной Европе в средние века – это непосредственный вассал короля, и термин скорее собирательный. Этот титул носили феодалы, обладающие своим леном и имевшие в подчинении вассалов. Встречался в Австрии у венгерского дворянства.
Низшим в германской феодальной иерархии был титул Freiherr (фрайхерр) . Именно его носят все германские дворяне, известные у нас как «бароны» . Дословно "Freiherr" переводится как «вольный господин» . Подобный статус могли иметь владетели собственной вотчины (домена) , в отличие от держателей поместий (феодов) .
С формированием феодальной системы, понятие «титул» обязательно
включало отношение к определённому унаследованному земельному владению. Поэтому любой титул в Империи включал предлог "von" (из) и название владения. Во Франции тем же целям служил предлог "de"
Общественная жизнь в 1904-1907 г. отличалась значительным усилением политической активности населения Южной Африки: увеличилось число митингов, собраний, появился ряд новых политических ассоциаций и клубов, оживилась публицистическая деятельность. Особенно тревожила британскую администрацию активизация бурских лидеров Трансвааля, развернувших кампанию по разоблачению “капиталистического заговора с целью ввоза азиатов в ущерб белым”, в центре же внимания КОР оказалась проблема школьного образования. Деятельность милнеровской администрации подвергалась все большей критике со стороны большей части англоязычного населения. Милнер согласился на некоторые уступки, и его предложение нашло полную поддержку у министра колоний и 8 июля Милнеру было разрешено объявить о предстоящих переменах в составе Законодательного совета Трансвааля, но относительно колоний Оранжевой реки там не было ни слова.
Известия о предстоящих изменениях в конституционном устройстве Трансвааля и о введении принципа представительного управления ускорили оформление политических партий среди европейского населения Трансвааля.
Прогрессивная ассоциация Трансвааля. Они выступали за немедленное введение представительного правительства, настаивали на признании равных прав избирателей. Партию составляли в основном представители горных монополий, следовательно, были за политику проводимую Горной палатой.
Ассоциация ответственного правительства. Так же признание равных прав избирателей, требовали полного и немедленного самоуправления, были согласны на допуск бурского большинства в парламент самоуправляющейся колонии. Все деятели этой ассоциации были состоятельными людьми и выступали против политики Горной палаты, были и золотопромышленники первой волны, и алмазные магнаты.
осподарь Валахии (1593—1601). В 1595 в битве у Кэлугэрени (между Джурджу и Бухарестом) разгромил турецкие войска, в результате вся Валахия была освобождена от власти Османской империи. Султан, участвовавший в это время в войне с Австрией, направил посольство к Михаю для переговоров о перемирии. Объединил с Валахией под своей властью Трансильванию (1599) и Молдавию (1600). После чего согласился на сюзеренитет австрийского императора Рудольфа II и стал именовать себя «господарем Валахии, Трансильвании и всей Молдавской земли». Поддерживал дружественные отношения с Русским государством. Созданное Михаем Храбрым обширное государство оказалось непрочным. Михай Храбрый не смог преодолеть противодействия боярства своей централизаторской политике. В результате поднятых боярами мятежей Михай Храбрый был свергнут и убит.
Объяснение: