1 вересня 1939 р. розпочалася Друга світова війна. Їй передувала угода провідних європейських держав про поділ Чехо-Словаччини, а також таємний договір керівників нацистської Німеччини й більшовицького Радянського Союзу - Адольфа Гіт-лера та Йосипа Сталіна, кожен з яких прагнув володарювати у світі. Вожді на свій розсуд вирішили долю багатьох народів Європи. За їхньою згодою західноукраїнські землі відійшли до складу Радянського Союзу. На приєднаній території радянська влада запроваджувала такі самі порядки, як і в Східній Україні. Але мир між Німеччиною й СРСР був нетривким.
22 червня 1941 р. Німеччина напала на Радянський Союз. Війна Радянського Союзу проти Німеччини відома під назвою Велика Вітчизняна.
Церемония инвеституры была применима и к другим случаям, назначениям в том числе. Этот мотив в «Песни о Роланде» встречается неоднократно: Ганелон, отправляясь посольством к Марсилию, получает от Карла жезл и перчатку (320), Роланд, назначенный командовать арьегардом, получает от Карла перчатку (764) и лук (767) (Явный отголосок одной из ранних стадий развития сказания: лук был символом королевской власти в каролингскую эпоху); в мире «язычников» эти акты тоже в ходу — вот что говорит Балиган, отправляя двух баронов гонцами к Марсилию:
2677 Я дам мою перчатку вам с собой
Ему наденьте на руку ее,
Вручите жезл вот этот золотой.
2680 Пусть утвердиться он в правах придет,
И на французов гряну я войной [12].
Здесь мы видим не только акт подтверждения оммажа Марсилия Балигану, но и обещания Балигана, как сеньора, защитить своего вассала.
Есть мотив и ритуального поцелуя в ходе клятвы верности. Ганелон, закреплял свой договор с маврами, лобызает их:
625 ответил Ганелон: «Да будет так»
Облобызал язычника в уста.
Присутствует мотив клятвы на мече (тирада XLVI):
Вассальная верность мавров симметрична вассальной верности французов; отсюда монолитная концепция борьбы как столкновения двух компактных масс.
Вассалы в поэме — идеальные вассалы, они полностью соответствует тому образу, который дан Роландом в его знаменитой сентенции (1008–1116). Единственный изменник в поэме — Ганелон, однако он честно и добросовестно выполняет свой вассальный долг в качестве посла к Марсилию. «Предает» же он, реализуя свое законное, как считает, право на усобицу. В тираде XXIV Ганелон объявляет, беря в свидетели Карла, вражду Роланду и его друзьям, Оливье и пэрам. Соответственно, вражда объявлена и их вассалам, которые составляют войско Роланда при Ронсенвале. Вот как оправдываются Ганелон на суде:
3769 ...Ходил я с императором в поход,
3770 Ему был предан телом и душой,
Но на меня Роланд замыслил зло,
Ко мне жесткой воспылал враждой,
На муки и на казнь меня обрек,
Послал меня к Марсилию послом.