М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Olesyaaaaaa1
Olesyaaaaaa1
01.09.2020 23:25 •  Қазақ тiлi

І.Көрмелерде болдың ба?
ІІ. Қандай көрме ұйымдастырар едің?
ІІІ.Қандай көрмеге барғанды ұнатасың?
ІҮ. «Өнертапқыш» сөзін қалай түсінесің?
Ү.Өнертапқыш болғың келе ме?​

👇
Ответ:
канна
канна
01.09.2020

Объяснение:

1) иә, мен көрмеде болдым/жоқ, мен_2 көрмелерінде болдым)мен суреттер көрмесін ұйымдастырар едім. _3) Леонардо Давинчи_4) мен бұл сөздерді жаңа нәрсені ойлап тапқан адам ретінде түсінемін.

4,6(11 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
228795111
228795111
01.09.2020

Сөйлемге грамматикалық (морфологиялық+синтаксистік) талдау.

1) Синтаксистік талдау:

Келе жатқан – баяндауыш (не істеген)

Кестелеп тігу – бастауыш (не?)

Адам (ның) – анықтауыш (кімнің?)

Бейнесін,тұлғасын – толықтауыш (несін?)

Халқымызда – толықтауыш (немізде?)

Бұрыннан – пысықтауыш (қашаннан?).

2) Морфологиялық талдау:

1.Адам – түбір сөз (зат есім).

2.Бейнесін

Бейне – түбірі (зат есім),+сі – тәуелдік жалғауының ІІІ жағы,+н – табыс септігі жалғауы.

3.Тұлғасын

Тұлға – түбірі (зат есім),+сы – тәуелдік жалғауының ІІІ жағы,+н – табыс септігі жалғауы.

4.Кестелеп

Кестеле – түбірі (етістік),+п – көсемше жұрнағы.

5.Тігу

Тіг (к) – түбірі (етістік),+у – тұйық етістік жұрнағы.

6.Халқымызда

Хал(ы)қ – түбірі (зат есім),+ымыз – тәуелдік жалғауының І жағы,+да – жатыс септік жалғауы.

7.Бұрыннан

Бұрын – түбірі (үстеу),+нан – шығыс септік жалғауы.

8.Келе

Кел – түбірі (етістік),+е – көсемше жұрнағы.

9.Жатқан

Жат (жатыр) – түбірі (қалып етістігі),+қан – есімше жұрнағы.


Сойлемге грамматикалык талдау жасау : бейнесин, тулгасын кестелеп тигу халкымызда бурыннан келе жатк
4,4(89 оценок)
Ответ:
ZSkeletZ
ZSkeletZ
01.09.2020
Так во всех переводчиков текста переводит:  Прилегши на бок что смотря на язык иногда смотря на щечный выходит. Что смотря на гайморовый полостную или на источник на нос, который некоторый куснет, выходить возможно.разный ученый мнение согласно отара мынандай причина есть возможно : а) вещь обмениваюсь процесінің - шуба секреция железа, гормон упорядочиваю работа слабею что витаминдердің недостаточность, инфекция лық больной впечатление т. б. состояния.Быв иногда болен развиваясь запущенным перикоронаритке вращаться возможно.Жақасты железы испугались с Боготы плотов больного развивается лимфаденит, ум, который часто встречается ретенцияға в Постоянных зубах, куснет, особенно нижние восьмые зубы
4,7(87 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ