М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Хфк
Хфк
22.10.2020 03:39 •  Қазақ тiлi

Сатылым 4-тапсырма. Тура және ауыспалы мағынада қолданып түр-
ған сөздерді ажыратып, мағынасын түсіндір.
Адам үшін күн қандай керек болса, ауа, су, от та сондай
керек.
Адам сияқты сөзде де алуан түрлі тағдыр бар. Ол да баста
соби боп туады, ержетеді, қартаяды. Кейде қартайып барып,
қайта жасарады. Кейде тұрмыста болған өзгеріске ілесе алмай,
кейін бірте-бірте солғындап, жаңа сөзге жол береді немесе тың
мағына тауып, жаңғырып, жаңаша ұғымға ие болады.

👇
Открыть все ответы
Ответ:
3333п
3333п
22.10.2020

знаю лишь перевод(

Объяснение:

внимательно изучив гапсырмы, казахские бухгалтеры, не отрываясь и не отрываясь, наблюдали за миром звездного неба. в нем были записаны и записаны самые разнообразные, необыкновенно загадочные изменения. очень сильные бухгалтеры хорошо знали место, движение звезд, видных в небесном мире. он определил, с какого направления неба рождаются звезды. после чего он посмотрел на видео - знаки звезд, которые посвятили им достойных, подходящих лошадей на казахском языке. каждую звезду называли тем же именем. к примеру, семь разбойников, темирказык, Акбозат, кокбозат, шолпан, күт жолы, тазовая звезда, комета, звезда Архара, Роговая звезда, лобная звезда, потолочная звезда, Луна, Солнце и т.д., назвав их место в небесном мире, они хорошо знали смену сезона и смену звезды. к этим сменам солнце уже просчитывало и знало, что в погоде возможны различные изменения. кавак

4,5(58 оценок)
Ответ:
Chemist2001
Chemist2001
22.10.2020

Тіліміздегі «қанжыға» сөзі моңғол тілімен ортақ тұлға. моңғолша — ганзга. Дегенмен, кейбір түркі тілдерінде, атап айтсақ, қырғыз тілінде «қанжыга» тұлғасымен қатар, «бөктөргө» сөзі де қолданылады. «Бөктеру» етістігінің осы сөзбен байланысты туғандығы анық. Хакас тілінде: тиргі — қанжыға. Бұл деректі тілге тиек етсек, қырғыз тіліндегі «бөктерге»—екі түбір қосындысы. Олар: «бөк» және «тергө». Енді осы сөздерді түркі тілдерінен іздестіргенде мынадай деректерге тап боламыз. Хакас тілінде: поғ — байлау, байлап тастау; якут тілінде: төргүү — жіңішке қайыс. Бұларды былай қойғанда, тунгус-маньчжур тілдерінде: туру - қайыс. Тұлға жағын (дыбыстық құрамын) былай қойғанда, бұл екі сөздің қосындысы ердің соңғы (артқы) қасына өткізілген заттың тегіне және атқаратын қызметіне де сәйкес келіп, беретін мағынасынан да бірлестік табамыз: поғ + төргүү. Қосылған сөздер қазақ тіліндегі заңдылыққа байланысты және соңғы сөздің алғашқы сөзге ықпалы нәтижесінде «бектергі» болып өзгеруі орынды құбылыс. Бұл сөзді қазіргі тұрғыдан қазақшаласақ — «байлау қайыс» түсінігі туады. Тілімізде «қанжыға» сөзі орныққаннан кейін, «бөктергі» сөзі қысқара түсіп (бөктер), етістік қалпында ғана сақталғандығы аңғарылады.[1]

Дереккөздер

4,5(49 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ