М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
arinaschool1
arinaschool1
04.03.2022 06:29 •  Қазақ тiлi

Кенесары мен Наурызбай арасында қандай әңгіме болды?​

👇
Ответ:
Lakensssss
Lakensssss
04.03.2022

«Кенесары - Наурызбай», тарихи жыр. Бұл дастанды Кенесары Қасымұлы бастаған ұлт-азаттық кетерілісіне бастан-аяқ қатысып, барлық оқиғаларды өзі көрген Нысанбай жырау Жаманқұлұлы шығарған. Нысанбай көлемді, тарихи-реалистік сипаттағы жырда Кенесары мен Наурызбайдың бейнесін батырлық эпос үлгісімен жырлап, ұлт-азаттық көтерілісінің соңғы кезін терең танып, үлкен ақындық шеберлікпен суреттеген. Ұлттық батырлар Кенесары мен Наурызбайдың психологиялық жағынан ең бір айқын айшықталған бейнесі жасалынған. Бұл жырды тарихшы ғалымдар да, жазушылар да өздерінің зерттеу жұмыстарында, шығармашылық қызметтерінде дерек көзі ретінде пайдаланған. Ұлт-азаттық көтерілісінің ішінде жүріп, оның жалынды жыршысына айналған Нысанбайдың аузынан тараған жыратапған себептерге орай, тарихи жәдігер ретінде де, көркемдік ескерткіш ретінде де ете құнды дүние. Жыр алғаш рет 1875 ж. С. Жантөрин мен Т. Сейдалиннің аудармасымен «Записки Оренбургкого русского географического общества» журналының 3-ші бөлімінде сөзі қазақша, әрпі орысша болып басылды, қазақ тілінде 1912 ж. Қазанда Университет баспаханасында Жүсіпбек Шайхисыламұлы жинап жырлаған жыр нұсқасы «Қисса-и Наурызбай төре Қасым уғлы Қасым Абылайханов» деген атпен жарық көрді. Ә. Диваев жинаған Ж. Басығарин нұсқасы X. Досмұхамедұлының алғы сөзімен 1923 ж. Ташкентте, Н. Төреқұловтың алғы сөзімен 1924 ж. Мәскеуде жарияланды. Бұл басылымдарда Нысанбай жырауға үлкен қиянат жасалды: көтеріліске тіл тигізіліп, мазмұн жағы мүлдем басқа арнаға түсті. Е. Ысмайылов пен Қ. Бекхожин Кенесарыға тіл тигізетін бұрмаланған жерлерді алып тастап, Нысанбайға тән үлгімен жырланатын нұсқаны 1940 ж. өздері құрастырған «Батырлар жыры» деген көлемді жинаққа енгізді. Жырдың түпнұсқаға жақыны 1875 ж. нұсқа мен толық та көркем үлгісі - 1938 ж. ҚР ҰҒА фольклор экспедициясының торғайлық Қашқынбай Қараевтан жазып алған нұсқа. Жыр Кенесары-Наурызбай көтерілісінің шырқау биікке жетіп, әлсіреген кезін, көтеріліс басшысы хан Кененің мұздай каруланған патша әскерінің екпініне тойтарыс беруге шамасы жетпей, атамекенінен еріксіз кетіп, торға түскен жаралы жолбарыс күйін кешкен күйзелісін бейнелейді. Нысанбай жыраудың халық атынан қос батырын жоқтаған мұң-шерге толы зарлы жоқтау жырында көтерілістің, өзекті арнасын үлкен ауқымда қамтып, Кенесары, Наурызбай ерліктерін бұрынғы батырлар жыры дәстүрінде бейнелейді, эпикалық оқиғаға лирикалық сипат беріп, заман шындығын тебірене жырлайды. Жыр керкемдік қуатымен ғана емес, тарихи деректі сипатымен де кұнды. Тарихшы-ғалым Е. Бекмаханов атап көрсеткендей, жыр көтеріліске байланысты туған басқа шығармалардан озық, «жырда тарихи мәні бар жекелеген оқиғалар шындықпен баяндалады», шығармада суреттелген жайттар көтеріліс кезінде болған окиғалардан алшақтап кетпейді. Сталиндік әкімшіл-әміршіл жүйенің ескі мұра атаулыға қарсы саясаты бұл бағалы тарихи жырды жарты ғасыр уақытқа дейін жылы жауып қоюға мәжбүр етті де, еліміздің тәуелсіз мемлекет болуына байланысты «Кенесары-Наурызбай» жыры да халқымен қайта кауышты. Нысанбай ақыннын бұл жыры «Хан кене» жинағы (1993) мен «Қазақ халык әдебиеті» көп томдығының Кенесары-Наурызбай көтерілісіне арналған тарихи жырлар топтастырылған 17-томына (1996) енгізілді. Әуезовтін, Кенесары Қасымов бастаған ұлт-азаттық көтерілісінің тарихымен терең таныс болғандығын 1924-25 жылдары жазылып, 1927 ж. баспадан шыққан «Әдебиет тарихы» оқулығында «Кенесары-Наурызбайдың» қысқаша әңгімесі» және «Кенесары жырының мәнісі» атты тараушалар жазып, алғашында жырдың оқиғалық ағымын, сюжеттік құрылымын зерттеп, екіншісінде жырды көркемдік тұрғыдан терең талдағанынан көреміз. Әуезовтің тағдыры қиын болған шығармаларының бірі - «Хан Кене» пьесасы. Пьесаны да Әуезовтің «Кенесары-Наурызбай» жырындағыдай ұлт-азаттық қозғалыстың соңына, қырғызбен болған соғысқа арнаған. Окулықта жырдың фабуласына, сюжетіне шолу жасалып, мазмұны айтылған. Әуезов мұнда суреттелген оқиғаларға қатысты өзінің көз- қарасын сездіре отырып, Нысанбай жыраудың ұлт-азаттық көтерілісінің жыршысы ретіндегі акындық, адамдық бейнесіне де баға береді, өз ойын білдіріп отырады. Жырдың көркемдік ерекшеліктеріне катысты терен ойлар айткан. Жалпы тарихи жырлар туралы, оның ішінде Нысанбай жыраудың шығармашылығы туралы кейінгі жылдардағы зерттеушілердің «Кенесары-Наурызбай» жырына қатысты ойлары Әуезов ойларымен толықтай үндеседі. Әуезовтің 1924-25 жылдары айтқан «Кенесарының қайғы-екінішімен біткен жорығы қазақ баласының барлығына да қадірлі, қасиетті әңгімедей болып көп жайылған

4,5(36 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
DockVIP
DockVIP
04.03.2022
Пословицы на казахском языке  (мақал-мәтелдер)  о животном мире     қойдың сүті — қорғасын.   қойшы көп болса, қой арам өледі.   екі қошқардың басы бір қазанға сыймас.   ісек қойдың басы үлкен, саулық қойдың жасы үлкен.   ала қойды бөле қырыққан жүнге жарымайды.   ақсақ қой түстен кейін маңырайды.   ақсақ қой жатып семірер.   семіздікті қой көтерер.   семіздің аяғы сегіз.   арық қой — тырысқақ, — ұрысқақ.   жаман жасаққа жарамайды, желінсау қосаққа жарамайды.   қарақұрт жесе қой семіреді.   жаман қой ісегінде қартаяды.   еркек қой бұралқы болмас.
4,4(74 оценок)
Ответ:
04.03.2022
Хлопок девочка и кошка bolıptı.maqta подруга нашла человека в доме, чтобы собрать изюм. кошка называет. я не хочу, чтобы пригласить звонки не, то "не хотел", он создал изюм. после еды кота и сказал: "почему она называется? он спрашивает. хлопок говорит девушка. тогда кот сказал: "так qatığıñdı дренажи," сказал он. хлопок девушки: "я могу отрезать quyrığıñdı," сказал он. cat сыворотка стекает. хлопок девушки будут иметь возможность отрезать хвост кошки. "сестра, сестра, quyrığımdı меня," сказал он. хлопок, а потом она сказала: "я по-прежнему платить qatığımdı", сказал он. кошка идет коров. "говядина коровы, дайте мне мой завтрак," говорит он, корова говорит: "я голоден, я иду к листу", сказал он. кот пошел к дереву: "дерево, дерево, japırağıñdı меня", сказал он. вуд сказал: "я хочу пить, вода будет äkelseñ листья," сказал он. доведите воду, когда вода девочки: "девочки, девочки, дайте мне воды," сказал он. девушки: "если вы приносите нам жевательной резинки, мы дадим вам воду," сказал он. кошка идет в магазин. "ай, магазины, дай мне жевательной резинки," сказал он. магазины: "дайте мне семя," сказал он. кошка идет к цыпленку: «курица, курица, дайте мне семя," сказал он. куры говорят: "если вы приносите нам семени, то мы даем вам семя," сказал он. кошка: "что будет делать" если вы собираетесь быть против одного видит мышь. кошка, мышь под угрозой: "вы говорите в бар, что находится в вашем доме", сказал он. мышь боятся: "есть права охоты на дома," сказал он. cat сказал: "дайте мне горсть проса," сказал он. мышь, чтобы посетить горсть проса. тарик перетащить и курица, курица семя, это порождает счетчик, магазин девочки к жевательной резинки, женщин воды, воды, чтобы перетащить дерево, листья деревьев. листовые перетащить и говядина, говядина, молочная сыворотка, сыворотка хлопка к девушке. дает хлопок хвост кошки девушка
4,6(51 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ