Сотқар мысық.
Әкем менің туған күніме қара ала,мамық жүнді мысық әкеп берген болатын.Алғаш көргенімде мысығым сүйкімді әрі қорқақтау болды.Оның үлкен дөңгелек көздері,басының көлемінен үлкендеу құлақтары мені өзіне баураған еді.Қазір мысығымның менің үйімде тұрып жатқанына екі жылдай болыпты.Оның бойынан,әрекеттерінен өзгешіліктерді байқайтын болдым.Мысығым көп ұйықтайтын болды және біз тамақ бермесек көрші үйлерден ұрлап жеп келетінді шығарды.Алысқа ұзап кетпесін деп мен оған жиі тамақ беріп тұруды жөн көрдім.Алайда ол көп уақыт үйге келмеуін жалғастыра берді.Бір күні оны сыртынан бақылайын деп тамақты ыдысына салдым да келесі бөлме есігінен қарап тұрдым.Ол тамақты бір екі рет жалады да тістеп алып далаға шығып кетті.Енді терезеден қарасам,сыртқы есік алдында үш мысық тұр.Ал менің мысығым тістеп апарған тамағын солардың алдына тастады.Бұл төртеуге тағы екеуі қосылды.Осылайша,мен мысығымның сотқар әрі қамқор мысықтардың бірі екендігіне көзімді жеткіздім.
Сотқар мысық
Біздің үйімізде кішкене мысығымыз бар. Бәріміз оны жақсы көреміз, өзі сондай сүйкімді, ойнағанды жақсы көреді. Енді бір күні мысығымыз не істеді десеңізші? Анам жұмысқа кетерде кешкі тамақ әзірлеуге мұздатқыштан балық шығарып кетпей пе, кешке дейін жібіп тұрсын деп. Сөйтіп, мен сабақтан ерте келіп кешкі ас дайындамақ болсам, әлгі сүйкімді мысығымыз жібіп тұрған балықты жеп қойыпты. Не күлерімді, не жыларымды білмей, ақырында басқа тамақ әзірлеуге тура келді. Бұл оқиға біразға дейін есімізде қалатын болды. Содан бері мысығымыздың екінші аты "сотқар мысық" болды.
маалымат сунуш кылынган бул жерде болушу мүмкүн жарым-жартылай болушу Казахский русский язык тили – кыйла толук жана жакшы сохранившийся арасында башка тюркских тилдерин, байыркы жана таза, бирдиктүү, чулу боюнча словарному курамы, ошондуктан занимающий жетектөөчү орду жамааттагы тюркских, тилдерин. Окумуштуулардын пикири боюнча, казахский язык болбосо негизги эки булактын бири казахская оозеки адабияты, экинчиси - азыр пайда болгон жазуу жүзүндөгү салт, жана эми бул тили, өткөн бардык процесстерди түзүү, утвердившийся япон, улуттук жана мамлекеттик тили. Бул казак тилинде жарыяланат (китепканачы заостряет көңүл бургула, балдар китеп көргөзмөдө) көркөм чыгармалар, илимий-популярдуу жана техникалык, педагогикалык, искусствоведческая, саясий адабияты, жана тили турат ар түрдүү стилистикалык категорияларына ээ, өзүнүн улуттук график жана алфавит. Оозеки жана жазуу жүзүндө, коомдук-коммуникациялык нормалар менен бекитилген жана бай жана образдуу көркөм тилдерге тиешелүү. Казак тили өтүп, көптөгөн башынан кечирди. Буга өзүнүн объективдүү жана жекече себептери болгон. Жыйырманчы кылымда гана, казак тили үч жолу жазылышын өзгөрткөн. Казакстанда Октябрь революциясына чейин аз убакыт мурун араб алфавити менен колдонушкан. Бирок араб алфавит, бедный гласными звуками эмес соответствовал катарда казак тили жана затруднял окуу жана кат. Түрк тилдүү элдер 20-жылдары латын алфавитине өтүү маселесин койду. Казакстанда латын алфавити Жи 19929-1940-жылы болгон.Ал казак тилинин өзгөчөлүктөрүнө ылайыкташтырылган. Бирок, чыңдоонун жана өз кыйынчылыктарды: латинская графигин эмес болчу берүүгө правописанние интернационалдык лексики, мешала ынтымагына өсүмдүктөрүнүн казак жана руского элдердин.
1940-жылы орус графикасынын негизинде казак алипптери киргизилет. 20-кылымдын аягында биринчи жолу Мыйзам мамлекеттик деңгээлде кабыл алынып, анда Казахстандагы казак тилинин да, башка тилдердин да ордун, ролун жана маанисин регламенттөөчү мыйзам кабыл алынган.
22-сентябрь 1989-жылдын кезектеги сессиясында Казак ССРинин Жогорку Кеңешинин атайын Жарлыгына карата "Казак ССРинин Мыйзамы"кабыл алынган. Мыйзамдын беренесинин биринчи пунктундагы "казак тили Казак ССРинин мамлекеттик тили болуп саналат"жазылган.
↓↓↓Объяснение: ↓↓↓
Менин жооп бер, сураныч, таажы мыкты басып