М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
kravchenko228
kravchenko228
10.04.2023 04:25 •  Қазақ тiлi

Задание No10
Көгіністің құрамында дәрумен
санамалы
көп
аз
шамалы​

👇
Ответ:
Yshenik2056
Yshenik2056
10.04.2023

Көгіністің құрамында дәрумен көп.

4,5(6 оценок)
Ответ:
olegl123
olegl123
10.04.2023

Объяснение:

Көп болады жауабы шын

4,5(87 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
РікаРо
РікаРо
10.04.2023

Объяснение:

Әкенің қанымен, ананың сүтімен дарыған тілде адамға керекті рухани дәруменнің барлығы бар. «Ұлттың тілі – ұлттың ділі» демекші, тіл адамды ата-бабасының руханиятымен тікелей байланыстырып тұрады. Қазақтың тілі – ата дін Исламның мазмұнын бойында толығымен қамтиды. Ана тілін білмейтін қазақ мұсылманшылықты түсінуде көптеген кедергілерге тап болуының басты себебі де осында. Қала берсе, жат ағымның оңай олжасына айналуы да ана тіліне деген шорқақтықтың салдары. Қазақи әдеп-ғұрыпты бидғат, Исламға қайшы деген қате пікір айтушылардың да басым көпшілігі ана тілінен алыс орыс тілді жастар. Жүсіпбек Аймауытов: «Ана тілін жақсы меңгеріп алмай тұрып, өзге пәндерді түсіну мүмкін емес. Ана тілі жүректің терең сырларын, халықтың басынан кешкен дәуірлерін ұрпақтан-ұрпаққа жеткізіп, сақтап отыратын қазына», – деп тектен тек айтпаған. «Даудың басы Дайрабайдың сиыры» демекші, мәселе тілде жатыр. Қазақша сөйлемейтін қара көз қандасымыз екі бірдей құндылық: мұсылманшылықтан да, қазақи болмыстан да кенжелейді. Қазақ тілін білмей ұлтжандымын, отансүйгіш азаматпын деу артық сөз. Өйткені, адам қай тілде сөйлесе, сол тілде ғана ойлана алады. Мысалыға, «таң азанмен, азанмен тұрып» деген сөз мұсылманның таңы азан айтып, құлшылық етумен басталатындығын, «сәресімді ішпедім, оразамды ашпадым», деген сөз иманды жанның асы сәресі екенін айтпаса да түсінікті. «Құдайсыз құрай да сынбайды», «жалғыздық Жаратқанға жарасқан» сынды тіркестерді орысшаға аударуға болады, бірақ оның түп мағынасынан біршама алшақтап кетесіз. Имандылықпен астасып жатқан осы сияқты тіркестерді аудармай қаз қалпында түсінгенде ғана шынайы мән-мағынасын ұғынуға болады. Ал, шыдамдылық пен төзімділік бір басқа, сабырлық бір басқа. Алғыс бөлек, шүкіршілік бөлек. Шынайылық бір басқа, ықылас бір басқа. Аударғанда бұл сөздердің нәзік тұсын ескеріп өту қиынға соғады. Сабырлық, шүкіршілік, ықыласты тәржімасыз түсінгенде ғана нағыз мағынасын пайымдауға болады. Себебі, аударма мұндай сөздердің біршама өңін қашырады. Махмұд Қашқаридың «Тәрбие басы — тіл»,-деген ойының айтпағы да осында болса керек. Тіл – ұлттың күретамыры. Ұлттың өн бойына нәр беретін күші. Тілі – тұтас халықтың ділі мен діні – тұтас. Жері мен елі – тұтас келеді.

Ұлт зиялысы Ахмет Байтұрсынов «Ұлттың сақталуы мен жоғалуына да себеп болатын – халықтың өзі. Тілі жоғалған ұлттың өзі де жоғалады»,-деп кесіп айтқан.

Ал, тілді сақтаушы да жасаушы – халықтың өзі. Ана тіліміз бізге қызмет ету үшін, біз оны көздің қарашығындай қорғай білуіміз қажет-ақ. Құран Кәрімдегі: «Біз әрбір Елшіні, анық түсіндіруі үшін өз елінің тілімен жібердік…[1]»,-деген иләһи үкім тілдің халық өміріндегі маңызы қаншалықты жоғары екенін аңғартады. Түйін сөз, әрбір қазақ қазақпен тек қазақша сөйлессін.

4,4(89 оценок)
Ответ:
chifire
chifire
10.04.2023

Орхон-Енисей ескерткіштері алғаш Орхон өзені бойынан (Екінші түркі қағандығы кезі) табылды, кейін Енисей өзенінің жоғарғы ағысында (Қырғыз қағандығы). Кейде руник жазбасы дейді, алман руналарынынан жанасым тауып (кейбір нышандар кескіні дәл келіп тұр, дауысты мағынасы да жақын). Азиялық түркі руналары соғды жазуының негізінде VIII ғ. бұрын жасалған деп есептеледі. Оның әліпбиінде 40-қа жуық графема бар. Көне түркі руника жазуы ерекшелігі - онда негізгі велярлық және палаталдық дауыссыздарға арналған бірнеше жұп дербес әріптер бар. Көне түркі руника жазуы жұмбағын 1893 жылы В. Томсен шешкен. Орхон ескерткіштерінің тұңғыш тәржімаларын 1894 жылы В.В. Радлов жасаған.[1]

4,6(73 оценок)
Это интересно:
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ