М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
lizatim2005
lizatim2005
26.12.2020 03:46 •  Қазақ тiлi

7-8-сабақ «Жер астына саяхат»
1-тапсырма. Жер асты туралы қандай қызықты әңгіме, ертегі білесіңдер?
Диалог құрыңдар.
Ақжан Машанов (1906—1997) — геолог-ғалым,
Қазақстанның еңбек сіңірген ғылым қайраткері, геоло
гия-минералогия ғылымының докторы, профессор.
Нужно составить диалог

👇
Открыть все ответы
Ответ:
Аким548
Аким548
26.12.2020

ответ: ҒАЗИЗА ҚЫНУАРБЕКҚЫЗЫ

ИМАНАЛИЕВА

ҚАЗАҚ ТІЛІНДЕГІ

ЭМОЦИОНАЛДЫ

ҚҰРЫЛЫМДАР

Алматы 2011

ымына (тамағына) ашу тығылу,

араз болу, ашуға міну (булығу, тығылу), әйелі ұл тапқандай қуану,

басына қайғы түсу, боз інгендей боздау (зарлау, еңіреу), бор боп

(бордай) егілу, ботадай боздау, еңірегенде етегі толу, зарлап қалу  

27

сияқты тіркестерді топтастырады. Аталған тіркестердегі эмоционалдық фразеологизм құрамындағы көз жасы, ашу, араз, қуану, қайғы,

зарлау, боздау, еңіреу, егілу сөздерінің тірек мағынаға ие болуынан

байқалады. Бұл жөнінде: «2. Эмоционалдық фразеологиялық тіркес

құрамына еніп тұрған жекелеген лексикалық бірліктердің семантикасынан-ақ көрініп тұрады», – деп түйіндейді [23, 56]. Үшінші негізге

қатысты: «3. ФТ мағынасына эмоциялық бояу үстеуге фразеологизм

құрамына, тілдің эволюциялық жолмен дамып, өрбіген, соның негізінде туындаған, символдық мәнге ие сөздердің енуі де себепші болады.

Бұл жерде нақтылай кететін фактор, сөздің жаңа мағынаға ие болуы

емес, оның белгілі бір ситуацияда немесе контексте жаңа қолданысқа

түсуі. Әдетте нақты денотаттың қолданылу үрдісі әр халықта әр түрлі.

Мәселен, қазақ халқы адам болмысындағы қатты қиналысты жан, қан,

жүрек сияқты символ сөздер арқылы береді», – деп жазады [23, 57].

Бұл жердегі автор пікірі қазақ тіліндегі жанын жегідей жеу, жаны

көзіне көріну, жан алқымға келу; жүрегі қарс айрылу, жүрегі аузына

тығылу, жүрегі өрт (от) боп жану; қан жұту, қанына қараю сияқты

тіркестермен дәлелденеді.

Эмоционалдылық мәселесіне қатысты орыс және қазақ тіл біліміндегі жинақталған теория кез келген эмоцияның астарында бағалауыштық сипат жататындығын дәлелдеп отыр. Сондықтан эмоционалдылықтың лингвистикалық категориясы тілдің бағалауыштық, қарқындылық, бейнелілік, экспрессивтілік сияқты категорияларымен байланысты қарастырылады. Автор эмоцияны бейнелейтін фразеологизмдердің семантикалық ерекшеліктерін синонимдік қатардағы фразеологизм қарқындылығының басқышты (градациялы) болып келуімен,

мағынаның қосымша реңкімен, стильдік ерекшелігімен байланыстыра

қарастырады. Автордың пікірінше эмоциялық толғанысты бейнелейтін

фразеологизмдердің қарқындылық деңгейі эмоциялық күйдің құбылмалы болуын бейнелейтін фразеологизмдерге қарағанда жоғары.

Стилистика тілдік құралдардың мәнерлегіштік мүмкіндіктерін,

қолданылу заңдылықтарын қарастырады. Стилистикада тілдің барлық

деңгейіндегі құралдар жұмсалады. Көп жанрлы көркем әдебиет туындыларындағы, публицистикалық материалдардағы, әр сала бойынша

жазылып жатқан ғылыми еңбектердегі, ресми құжаттардағы, ауызекі

сөйлеу тіліндегі тілдік құралдардың қолданылу ерекшеліктерін

зерттеудің маңызы зор. С.Б. Қоянбекованың докторлық диссертациясында экспрессивтіліктің тілдік құралдар арқылы берілу мәселесі сөз

болады.

Аталған зерттеулерден қазақ тіл білімінде эмоционалдылық

мәселесін лексикалық және стилисти

4,6(32 оценок)
Ответ:
BEHEP
BEHEP
26.12.2020
Кеме Қазығұртқа тоқтаған соң, жылан Нұхқа келіп:
– Кемедегі тышқан тескен тесікті құйрығыммен бітедім. Ұзақ уақыт суда тұрған денем, мұздап, суық жануарға айналдым. «Жақсылығыңды қайтарамын» деп уәде еткенсің. Енді соны орында. Дүниедегі қаны ең тәтті мақұлықты қорегім ет, – дейді. Пайғамбар келіседі.
– Бірақ ненің тәтті екенін қалай білемін? – дейді.
– Масаны жұмсайық. Сол тауып келсін. Қан соратын сол ғой, – дейді жылан.
Пайғамбар масаны жұмсайды. Маса бар мақұлықтың қанын сорып көреді. Ең тәтті қан адамның қаны екен. Іздегенін тауып, кері қайтады. Жолда оған қарлығаш кездесіп:
– Ей, маса, қайда асықтың? – дейді.
– Ең тәтті қанды таптым. Соны жыланға айтпаққа асықпын.
– Иә, кімнің қаны тәтті екен?
– А ң.
– Маған да дәмін татқыз, байқап көрейін, – деп өтінеді.
– Мақұл, – деп маса тілін шығарғанда, қарлығаш тілін жұлып алады. Тілінен айрылған маса ызыңдап, Нұх пен жыланға келеді.
– Тәтті қан таптың ба? – дейді пайғамбар. Маса ызыңдап тұра береді. Ешкім тілін түсініп болмайды. Сол кезде қарлығаш келіп:
– Маса маған кездескенде құрбақаның қаны тәтті деген. Бұл соны жеткізе алмай тұр, – дейді. Жылан бір қулықтың болғанын іштей сезеді. Сосын қарлығашқа:
– Маса неге сөйлемейді? Оған не болды? – деп сұрайды.
– Бақа қанының тәттілігі сондай, маса қомағайлықпен өзінің тілін жұтып қойған, – дейді қарлығаш. Пайғамбар жыланға қарап:
– Ал, жылан, масаны жұмсап, қандай мақұлықтың қаны тәтті екенін білдің. Енді қорегің құрбақа болсын, – деп дұға жасайды да кетіп қалады. Сол кезде жылан ызаланып, қарлығашқа тап береді. Ол жалт береді. Құйрығы жыланның аузында кетеді. Содан бастап қарлығаштың құйрығы айыр болып қалыпты.
Нұхтың дұғасы қабыл болып, жылан бақаны азық етіпті. Нұх қарлығашқа риза болып:
– Ұрпағымды жыланның азуынан сақтадың. Бұдан былай көктемнің жаршысы бол! Мамыражай мезгіл сенімен бірге келсін! – деп бата береді.
Тәтті қанға ынтық болған маса содан бері адам қанына үйір болады. Ал, бақа «мені жыланға азық етті» деп, түнде маса аулайды екен.
4,7(47 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ