Өзге тілдің бəрін біл өз тіліңді құрметте.
-Сəлем,1)!
-Сəлем,2)!
- 1), сен "Өзге тілдің бəрін біл өз тіліңді құрметте дегенді қалай түсінесің?
- 2),Менің ойымша бұл дегеніміз сен өзге тілдің бəрін үйрен, біл, бірақ өз тіліңді ешқашан ұмытпа деген мағынады айтылған деп ойлаймын.Ал сен ше қалай ойлайсың?
-Ал менің ойымша бұл дегеніміз басқа тілді біліп тұрсаңда өз тіліңді білмеу деген, адамның өз тіліне деген кұрметі жоқ деген мағанада деп ойлаймын.
-Олда болуы мүмкін.Расыменде, қазіргі кезде өз елінде туып, өсіп, өмір сүріп жатсада, өзге тілде сөйлейді.Өз тілін мүлде білмейді.Сондықтанда болар осы сөздің айтілғаны.
-Ия, менде солай ойлаймын.Міне; тақырыптың мағынасын бірге аштық.Көмегіңе рақмет.Сау бол!
-Оқасы жоқ.Сау бол!
Объяснение:
Вместо 1) этого ставишь свое имя. А вместо 2) этого ставишь имя подруги или друга. :)
1ж мен аламын (алармын), жеймін
2 ж сен аласың(аларсын), жейсің
2ж. сіз аласыз(аларсыз), жейсіз
3 ж. ол алады (алар), жер
КЕлер шақ (мн ч)
1ж. біз аламыз)алармыз), жейміз
2 ж. сендер аласындар(аларсыңдар), жейсіңдер
2 ж.сіздер аласыздар(аларсыздар), жейсіздер
3 ж. олар алады(алар), жер
Өткен шақ (едч)
1 ж мен алдым, жедім
2 ж.сен алдың, жедің
2 ж. сіз алдыңыз, жедіңіз
3 ж. алды,жеді
Өткен шақ(мнч)
1 ж біз алдық, жедік
2 ж.сендер алдыңдар, жедіңдер
2 ж.алдыңыздар, жедіңіздер
3 ж. олар алды, жеді
сілтеу есімдігі
Объяснение: